Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tread On Me (feat. Todd Rundgren)
Tritt Nicht auf Mich (feat. Todd Rundgren)
Hang
by
for
heavy
burden
when
you
can't
get
a
word
in
Hänge
rum
mit
schwerer
Last,
wenn
du
kein
Wort
reinbekommst
Nobody
knows
you're
hurtin',
you're
an
invisible
man
Niemand
weiß,
dass
du
verletzt
bist,
du
bist
ein
unsichtbarer
Mann
Nobody
talkin'
to
you,
everybody
lookin'
straight
through
you
Niemand
spricht
mit
dir,
alle
schauen
direkt
durch
dich
hindurch
Everybody
tryin'
to
screw
you,
they
don't
give
a
damn
Jeder
versucht
dich
zu
verarschen,
es
ist
ihnen
scheißegal
No,
they
don't
give
a
damn
Nein,
es
ist
ihnen
scheißegal
Don't
try
pushin'
me
around
'cause
I'm
gonna
stand
my
ground
Versuch
nicht,
mich
herumzuschubsen,
denn
ich
werde
meinen
Standpunkt
behaupten
I
ain't
no
lost
and
found,
I
could
be
your
worst
enemy
Ich
bin
kein
Fundbüro,
ich
könnte
dein
schlimmster
Feind
sein
Everybody
chimin'
in
and
nobody
listening
Jeder
mischt
sich
ein
und
niemand
hört
zu
Everybody
know
everything,
ever
to
need
Jeder
weiß
alles,
was
man
je
brauchen
könnte
Ever
to
need,
don't
tread
on
me
Was
man
je
brauchen
könnte,
tritt
nicht
auf
mich
(Don't
tread)
I've
got
to
sting
like
poison
ivy
(Tritt
nicht)
Ich
muss
stechen
wie
Giftefeu
(Don't
tread
on
me)
I
can
crawl
back
(Tritt
nicht
auf
mich)
Ich
kann
zurückkriechen
(Don't
tread)
and
I've
got
a
long
memory
(Tritt
nicht)
und
ich
habe
ein
langes
Gedächtnis
(Don't
tread
on
me)
with
my
back
against
the
wall
(Tritt
nicht
auf
mich)
mit
meinem
Rücken
zur
Wand
(Don't
tread)
I
can
beat
you
all
(Tritt
nicht)
Ich
kann
dich
schlagen,
mein
Schatz
(Don't
tread
on
me)
ain't
treading
on
you,
so
don't
tread
on
me
(Tritt
nicht
auf
mich)
Ich
trete
nicht
auf
dich,
also
tritt
nicht
auf
mich
I
ain't
lookin'
for
charity
and
I
sure
ain't
lookin'
for
sympathy
Ich
suche
keine
Almosen
und
ich
suche
sicher
kein
Mitleid
Just
lookin'
for
a
chance
to
be
somebody,
somebody,
hey
Ich
suche
nur
eine
Chance,
jemand
zu
sein,
irgendjemand,
hey
I
ain't
no
nickel
and
dime,
maybe
I've
fallen
out
of
time,
but
Ich
bin
kein
Kleingeld,
vielleicht
bin
ich
aus
der
Zeit
gefallen,
aber
Poverty
ain't
no
crime,
respect
is
the
key
Armut
ist
kein
Verbrechen,
Respekt
ist
der
Schlüssel
Respect
is
the
key,
respect
is
the
key
Respekt
ist
der
Schlüssel,
Respekt
ist
der
Schlüssel
Respect
is
the
key,
don't
tread
on
me
Respekt
ist
der
Schlüssel,
tritt
nicht
auf
mich
(Don't
tread)
I've
got
to
sting
like
poison
ivy
(Tritt
nicht)
Ich
muss
stechen
wie
Giftefeu
(Don't
tread
on
me)
I
can
crawl
back
(Tritt
nicht
auf
mich)
Ich
kann
zurückkriechen
(Don't
tread)
'cause
I've
got
a
long
memory
(Tritt
nicht)
denn
ich
habe
ein
langes
Gedächtnis
(Don't
tread
on
me)
with
my
back
against
the
wall
(Tritt
nicht
auf
mich)
mit
meinem
Rücken
zur
Wand
(Don't
tread)
no,
I
could
beat
you
all
(Tritt
nicht)
Nein,
ich
kann
dich
schlagen,
mein
Schatz
(Don't
tread
on
me)
ain't
treading
on
you,
so
don't
tread
on
me
(Tritt
nicht
auf
mich)
Ich
trete
nicht
auf
dich,
also
tritt
nicht
auf
mich
Don't
tread
on
me
Tritt
nicht
auf
mich
(Don't
tread)
I've
got
to
sting
like
poison
ivy
(Tritt
nicht)
Ich
muss
stechen
wie
Giftefeu
(Don't
tread
on
me)
I
can
crawl
back
(Tritt
nicht
auf
mich)
Ich
kann
zurückkriechen
(Don't
tread)
'cause
I've
got
a
long
memory
(Tritt
nicht)
denn
ich
habe
ein
langes
Gedächtnis
(Don't
tread
on
me)
with
my
back
against
the
wall
(Tritt
nicht
auf
mich)
mit
meinem
Rücken
zur
Wand
(Don't
tread)
oh,
I
could
beat
you
all
(Tritt
nicht)
Oh,
ich
kann
dich
schlagen,
mein
Schatz
(Don't
tread
on
me)
I
ain't
treading
on
you,
so
don't
tread
on
me
(Tritt
nicht
auf
mich)
Ich
trete
nicht
auf
dich,
also
tritt
nicht
auf
mich
Don't
tread
on
me
Tritt
nicht
auf
mich
Don't
tread
on
me
Tritt
nicht
auf
mich
Don't
tread
on
me
Tritt
nicht
auf
mich
Don't
tread
on
me
Tritt
nicht
auf
mich
Don't
tread
on
me
Tritt
nicht
auf
mich
Don't
tread
on
me
Tritt
nicht
auf
mich
Don't
tread
on
me
Tritt
nicht
auf
mich
Don't
you
tread
on
me
Tritt
nicht
auf
mich,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Hunter Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.