Ian Hunter - Good Samaritan - перевод текста песни на русский

Good Samaritan - Ian Hunterперевод на русский




Good Samaritan
Добрый самаритянин
(Ian Hunter)
(Иэн Хантер)
The sun shone through the window as I lay down on your carpet
Солнце светило в окно, когда я лежал на твоем ковре,
Staring at the speakers - pretending to be tortured
Глядя на колонки притворяясь, что мучаюсь.
And I never moved a muscle
И я не шевельнул ни единой мышцей,
No, I never moved a muscle
Нет, я не шевельнул ни единой мышцей.
The sunlight turned to shadows, and the minutes turned to hours
Солнечный свет сменился тенями, а минуты превратились в часы.
Somebody turned the lights on, there was conversation, laughter
Кто-то включил свет, послышались разговоры, смех.
And you know just what I'm after - you know just what I'm after
И ты знаешь, чего я жду ты знаешь, чего я жду.
You will look at me, and your curiosity is gonna get the better of you, will get the better of you
Ты посмотришь на меня, и твое любопытство возьмет верх, возьмет верх.
Standing next to me now - she's in the air I breathe
Она стоит рядом со мной она в воздухе, которым я дышу.
She says, "I'm marrying a rich man but he still thinks I'm a virgin
Она говорит: «Я выхожу замуж за богача, но он все еще думает, что я девственница.
So I need a little action, I need a little fun
Поэтому мне нужно немного действия, мне нужно немного веселья.
I need a good Samaritan, good Samaritan, good Samaritan, good Samaritan"
Мне нужен добрый самаритянин, добрый самаритянин, добрый самаритянин, добрый самаритянин».
We raged around our cages until all the doors lay open
Мы метались по своим клеткам, пока все двери не распахнулись.
Then we fell upon each other in the fury and the frenzy
Потом мы набросились друг на друга в ярости и исступлении.
And we fought like Gods of Thunder - and we played like fives 'n under
И мы сражались, как Боги Грома, и играли, как дети.
And the only screams that mattered turn to whispers in my ear
И единственные крики, которые имели значение, превратились в шепот у меня в ухе:
You're my good Samaritan, you're my good Samaritan, you're my good Samaritan, you're my good Samaritan
«Ты мой добрый самаритянин, ты мой добрый самаритянин, ты мой добрый самаритянин, ты мой добрый самаритянин».
Walking down the street - they make such a lovely couple
Идут по улице такая прекрасная пара.
And she freezes when she sees me - but she don't have to worry
И она замирает, когда видит меня но ей не нужно волноваться.
Cos I needed something deeper - I needed something longer
Потому что мне нужно было что-то глубже мне нужно было что-то дольше.
She said, "People who are weaker, need people who are stronger"
Она сказала: «Людям, которые слабее, нужны люди, которые сильнее».
And I don't know what possessed you, was I just a one night stand
И я не знаю, что тобой овладело, был ли я просто мимолетным увлечением,
And not your good Samaritan, good Samaritan, good Samaritan, good Samaritan.
А не твоим добрым самаритянином, добрым самаритянином, добрым самаритянином, добрым самаритянином.





Авторы: Ian Petterson Hunter, Ian Hunter Patterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.