Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Night (Live)
Еще одна ночь (концертная запись)
Oh
no,
the
fuzz,
all
in
a
line
О
нет,
полиция,
все
в
линию
My
oh
my,
I
think
I'm
gonna
die
Боже
мой,
кажется,
я
умру
And
it's
just
another
night
И
это
просто
ещё
одна
ночь
It's
just
another
night
Это
просто
ещё
одна
ночь
Got
a
long
black
face;
Who
goes
there?
Длинное
чёрное
лицо:
«Кто
идёт?»
All
the
reefer
madnessput
a
poor
kid
in
jail
Всё
это
безумие
с
травкой
посадило
беднягу
в
тюрьму
And
it's
just
another
night
И
это
просто
ещё
одна
ночь
Yeah,
it's
just
another
night
Да,
это
просто
ещё
одна
ночь
Oh
take
it
easy
boy
or
it's
DOA
О,
полегче,
парень,
а
то
труп
привезут
Chrome
on
my
body
and
a
lot
of
folks
say
Хром
на
моём
теле,
и
многие
говорят,
That
it's
just
another
night
Что
это
просто
ещё
одна
ночь
Hey,
It's
just
another
night
Эй,
это
просто
ещё
одна
ночь
Oh,
it's
just
another
night
on
the
other
side
of
life
О,
это
просто
ещё
одна
ночь
по
ту
сторону
жизни
Head
one's
a
saw-bones
and
he
wrecked
my
chair
Главный
— костоправ,
он
сломал
мой
стул
Said
"How'd
you
like
to
do
it
in
a
room
downstairs"
Сказал:
«Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
в
комнате
внизу?»
And
it's
just
another
night
И
это
просто
ещё
одна
ночь
Oh,
just
another
night
О,
просто
ещё
одна
ночь
Hey
now,
Papa
Joe,
Don't
you
pull
my
hair
Эй,
Папа
Джо,
не
тяни
меня
за
волосы
All
this
intrigue,
it
gets
me
out
of
my
league
Все
эти
интриги,
это
мне
не
по
зубам
And
it's
just
another
night
И
это
просто
ещё
одна
ночь
It's
just
another
night
Это
просто
ещё
одна
ночь
His
old
man
spent
a
fortune
just
to
get
him
in
Его
старикан
потратил
целое
состояние,
чтобы
устроить
его
сюда
But
baby
boy
growed
up
just
as
stupid
as
him
Но
сынок
вырос
таким
же
глупым,
как
и
он
And
it's
just
another
night
И
это
просто
ещё
одна
ночь
It's
just
another
night
Это
просто
ещё
одна
ночь
It's
just
another
night
on
the
other
side
of
life
Это
просто
ещё
одна
ночь
по
ту
сторону
жизни
Just
another
night,
hung
down
slow
Просто
ещё
одна
ночь,
тянется
медленно
I
don't
like
the
hotel
let
me
go
Мне
не
нравится
этот
отель,
отпусти
меня
Hells
bells!
Give
me
a
chance!
Чёрт
возьми!
Дай
мне
шанс!
This
rock
'n'
roller
don't
wanna
dance
Этот
рок-н-ролльщик
не
хочет
танцевать
Just
another
night
Просто
ещё
одна
ночь
Just
another
night
Просто
ещё
одна
ночь
Well,
it's
just
another
night
on
the
other
side
of
life
Что
ж,
это
просто
ещё
одна
ночь
по
ту
сторону
жизни
I
never
felt
so
bad;
Where's
my
shades?
Никогда
мне
не
было
так
плохо;
где
мои
очки?
It's
gonna
be
a
long
one
getting
crazed
Это
будет
долгая
ночь,
схожу
с
ума
A
head
spoutin'
noodles
said,
"What
do
you
plead?"
Голова,
извергающая
лапшу,
сказала:
«Что
ты
скажешь
в
своё
оправдание?»
I
said
"You
ain't
got
to
touch
a
man
to
make
a
man
bleed"
Я
сказал:
«Не
нужно
трогать
человека,
чтобы
заставить
его
истекать
кровью»
'N'
it's
just
another
night
(on
the
other
side)
'И
это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Это
просто
ещё
одна
ночь
(по
ту
сторону)
It's
just
another
night!
Это
просто
ещё
одна
ночь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Hunter, Mick Ronson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.