Текст и перевод песни Ian Hunter feat. Taylor Hawkins, Billy Bob Thornton & Billy F Gibbons - Kiss N' Make Up (feat. Taylor Hawkins, Billy Bob Thornton & Billy F Gibbons)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss N' Make Up (feat. Taylor Hawkins, Billy Bob Thornton & Billy F Gibbons)
Помирись со мной (feat. Taylor Hawkins, Billy Bob Thornton & Billy F Gibbons)
Show
me
Golden,
Sunshine,
Pine
Tree,
Magnolia
Покажи
мне
Золотой,
Солнечный,
Сосновый,
Магнолиевый,
Buckeye,
Creole,
Keystone,
Colony
Конский
каштан,
Креольский,
Краеугольный
камень,
Колонию,
Beaver,
Aloha,
Volunteer
and
Lone
Star
Бобра,
Алоху,
Добровольца
и
Одинокую
звезду,
Wolverine
and
Chanap,
the
Last
Frontier
Росомаху
и
Чаналу,
Последний
рубеж.
Constitution,
Old
Dominion
Конституцию,
Старый
Доминион,
Prairie
chillin'
Sunflower,
Centennial
Прохладную
Прерию,
Подсолнух,
Столетие,
Beehivin',
Mountain,
Granite,
Green
and
Rushmore
Трудолюбивый,
Горный,
Гранитный,
Зеленый
и
Рашмор,
Flickertail,
Empire,
Beef
and
Palmetto
Трепещущий
хвост,
Империю,
Говядину
и
Пальметто.
Kiss
n'
make
up,
kiss
n'
make
up
Помирись
со
мной,
помирись
со
мной,
Kiss
n'
make
up,
you've
got
to
give
a
little
bit
Помирись
со
мной,
ты
должна
немного
уступить.
When
you're
makin'
your
bed,
makin'
your
bed
Когда
ты
стелишь
постель,
стелишь
постель,
Makin'
your
bed,
you've
got
to
lie
on
it
Стелишь
постель,
ты
должна
на
ней
лежать.
Ocean,
Sooner,
Bench,
Equality
Океан,
Быстрее,
Скамья,
Равенство,
Peach
in
the
Prairie,
Tar
Heel
and
Bread
and
Bowen
Персик
в
Прерии,
Деготь
на
Пятке
и
Хлеб
с
Боуэном,
Diamond,
Nutmeg,
Cotton,
and
Enchantment
Алмаз,
Мускатный
орех,
Хлопок
и
Очарование,
Bluegrass,
Garden,
and
the
Grand
Canyon
Блюграсс,
Сад
и
Большой
Каньон,
Land
of
a
Thousand
Lakes
and
Treasures
Страна
Тысячи
Озер
и
Сокровищ.
We're
all
Free,
when
everything
sucks
Мы
все
Свободны,
когда
всё
плохо.
Kiss
n'
make
up,
kiss
n'
make
up
Помирись
со
мной,
помирись
со
мной,
Kiss
n'
make
up,
you've
got
to
give
a
little
bit
Помирись
со
мной,
ты
должна
немного
уступить.
When
you're
makin'
your
bed,
makin'
your
bed
Когда
ты
стелишь
постель,
стелишь
постель,
Makin'
your
bed,
you've
got
to
lie
on
it
Стелишь
постель,
ты
должна
на
ней
лежать.
Give
a
little
bit,
give
a
little
bit
Уступи
немного,
уступи
немного,
Won't
you
give
a
little
bit,
give
a
little
bit
Не
уступишь
ли
немного,
уступи
немного,
Won't
you
give
a
little
bit,
give
a
little
bit
Не
уступишь
ли
немного,
уступи
немного,
Won't
you
give
a
little
bit,
give
a
little
bit
Не
уступишь
ли
немного,
уступи
немного,
Won't
you
give
a
little
bit,
live
a
little
bit
Не
уступишь
ли
немного,
поживи
немного,
Give
a
little
bit
Уступи
немного.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Hunter Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.