Ian Hunter - Life After Death (2009 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Life After Death (2009 Remaster) - Ian Hunterперевод на немецкий




Life After Death (2009 Remaster)
Leben nach dem Tod (2009 Remaster)
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death?
Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Do you believe? oh yeah!
Glaubst du daran? Oh ja!
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death?
Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Do you believe? oh yeah!
Glaubst du daran? Oh ja!
Do you stop take another roller coaster ride
Fährst du noch eine Runde Achterbahn?
Do I beg, steal, cheat or lie? oh my is there life after death?
Muss ich betteln, stehlen, betrügen oder lügen? Oh mein, gibt es ein Leben nach dem Tod?
Oh I wish I'd never smoked so much
Oh, ich wünschte, ich hätte nie so viel geraucht
I wish I'd never felt the devil's touch
Ich wünschte, ich hätte nie die Berührung des Teufels gespürt
All that passes through my eyes so fast. oh my.
All das zieht so schnell an meinen Augen vorbei. Oh mein.
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death?
Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Do you believe? oh yeah!
Glaubst du daran? Oh ja!
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death?
Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Do you believe? oh yeah!
Glaubst du daran? Oh ja!
It's such a sad sad song
Es ist so ein trauriges, trauriges Lied
Mother nature ain't never wrong
Mutter Natur liegt niemals falsch
She always tells you when you're getting on
Sie sagt dir immer, wann es Zeit ist zu gehen
Oh my, is there life after death?
Oh mein, gibt es ein Leben nach dem Tod?
I can hardly wait to see my face
Ich kann es kaum erwarten, mein Gesicht zu sehen
Will I still have one in a different place
Werde ich noch eines haben, an einem anderen Ort?
Oh you'll forgive me if I hesitate, but oh my
Oh, du wirst mir verzeihen, wenn ich zögere, aber oh mein
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death? do you believe? oh yeah!
Gibt es ein Leben nach dem Tod? Glaubst du daran? Oh ja!
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death? do you believe? oh yeah!
Gibt es ein Leben nach dem Tod? Glaubst du daran? Oh ja!
Is it any wonder, I feel just a little bit under
Ist es ein Wunder, dass ich mich ein wenig angeschlagen fühle?
I hear choirs filled with fenders say return to sender
Ich höre Chöre, gefüllt mit Fender-Gitarren, die sagen "Rücksendung an Absender"
Jumping information, I've got hyperventilation
Informationsflut, ich habe Hyperventilation
Will it help me if I walk the streets
Wird es mir helfen, wenn ich durch die Straßen gehe?
I gotta get down search around here dragged by my feet
Ich muss hier runter, mich umsehen, werde an meinen Füßen gezogen
Oh no I never knew those (?)
Oh nein, ich kannte die (?) nie
I'm gonna shake it, shake it, shake it, is there life after death
Ich werde es schütteln, schütteln, schütteln, gibt es ein Leben nach dem Tod?
I can't remember when I felt so sick and rough
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich so krank und elend gefühlt habe
And now they're gonna legalise the stuff
Und jetzt werden sie das Zeug legalisieren
It sure tells you when you've had enough, off the cuff
Es sagt dir sicher, wann du genug hast, aus dem Stegreif
Is there life, is there life? is there life after death? do you believe? oh yeah!
Gibt es Leben, gibt es Leben? Gibt es ein Leben nach dem Tod? Glaubst du daran? Oh ja!
Is there life, is there life? is there life after death? do you believe,
Gibt es Leben, gibt es Leben? Gibt es ein Leben nach dem Tod? Glaubst du,
I've run out of breath.
Mir geht die Puste aus.





Авторы: Ian Hunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.