Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life After Death - 2009 Remastered Version
Leben nach dem Tod - 2009 Remastered Version
Is
there
life,
is
there
life?
Gibt
es
Leben,
gibt
es
Leben?
Is
there
life
after
death?
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Do
you
believe?
oh
yeah!
Glaubst
du
daran?
Oh
ja!
Is
there
life,
is
there
life?
Gibt
es
Leben,
gibt
es
Leben?
Is
there
life
after
death?
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Do
you
believe?
oh
yeah!
Glaubst
du
daran?
Oh
ja!
Do
you
stop
take
another
roller
coaster
ride
Fährst
du
nochmal
mit
der
Achterbahn,
meine
Liebe,
Do
I
beg,
steal,
cheat
or
lie?
oh
my
is
there
life
after
death?
Muss
ich
betteln,
stehlen,
betrügen
oder
lügen?
Oh
mein,
gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Oh
I
wish
I'd
never
smoked
so
much
Oh,
ich
wünschte,
ich
hätte
nie
so
viel
geraucht
I
wish
I'd
never
felt
the
devil's
touch
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
die
Berührung
des
Teufels
gespürt
All
that
passes
through
my
eyes
so
fast.
oh
my.
All
das
zieht
so
schnell
an
meinen
Augen
vorbei.
Oh
mein.
Is
there
life,
is
there
life?
Gibt
es
Leben,
gibt
es
Leben?
Is
there
life
after
death?
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Do
you
believe?
oh
yeah!
Glaubst
du
daran?
Oh
ja!
Is
there
life,
is
there
life?
Gibt
es
Leben,
gibt
es
Leben?
Is
there
life
after
death?
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Do
you
believe?
oh
yeah!
Glaubst
du
daran?
Oh
ja!
It's
such
a
sad
sad
song
Es
ist
so
ein
trauriges,
trauriges
Lied
Mother
nature
ain't
never
wrong
Mutter
Natur
irrt
sich
nie
She
always
tells
you
when
you're
getting
on
Sie
sagt
dir
immer,
wann
es
Zeit
ist
zu
gehen
Oh
my,
is
there
life
after
death?
Oh
mein,
gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
I
can
hardly
wait
to
see
my
face
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
mein
Gesicht
zu
sehen
Will
I
still
have
one
in
a
different
place
Werde
ich
noch
eins
haben,
an
einem
anderen
Ort?
Oh
you'll
forgive
me
if
I
hesitate,
but
oh
my
Oh,
du
wirst
mir
verzeihen,
wenn
ich
zögere,
aber
oh
mein
Is
there
life,
is
there
life?
Gibt
es
Leben,
gibt
es
Leben?
Is
there
life
after
death?
do
you
believe?
oh
yeah!
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Glaubst
du
daran?
Oh
ja!
Is
there
life,
is
there
life?
Gibt
es
Leben,
gibt
es
Leben?
Is
there
life
after
death?
do
you
believe?
oh
yeah!
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Glaubst
du
daran?
Oh
ja!
Is
it
any
wonder,
I
feel
just
a
little
bit
under
Ist
es
ein
Wunder,
dass
ich
mich
ein
wenig
angeschlagen
fühle?
I
hear
s
filled
with
fenders
say
return
to
sender
Ich
höre
Stimmen,
gefüllt
mit
Kotflügeln,
die
sagen
"Rücksendung
an
Absender"
Jumping
information,
I've
got
hyperventilation
Informationsflut,
ich
habe
Hyperventilation
Will
it
help
me
if
I
walk
the
streets
Wird
es
mir
helfen,
wenn
ich
durch
die
Straßen
gehe,
meine
Süße,
I
gotta
get
down
search
around
here
dragged
by
my
feet
Ich
muss
runter,
mich
hier
umsehen,
werde
von
meinen
Füßen
gezogen
Oh
no
I
never
knew
those
(?)
Oh
nein,
ich
kannte
diese
(?)
nie
I'm
gonna
shake
it,
shake
it,
shake
it,
is
there
life
after
death
Ich
werde
es
schütteln,
schütteln,
schütteln,
gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
I
can't
remember
when
I
felt
so
sick
and
rough
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
mich
so
krank
und
elend
gefühlt
habe
And
now
they're
gonna
legalise
the
stuff
Und
jetzt
werden
sie
das
Zeug
legalisieren
It
sure
tells
you
when
you've
had
enough,
off
the
cuff
Es
sagt
dir
sicher,
wann
du
genug
hast,
frei
von
der
Leber
weg
Is
there
life,
is
there
life?
is
there
life
after
death?
do
you
believe?
oh
yeah!
Gibt
es
Leben,
gibt
es
Leben?
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Glaubst
du
daran?
Oh
ja!
Is
there
life,
is
there
life?
is
there
life
after
death?
do
you
believe,
Gibt
es
Leben,
gibt
es
Leben?
Gibt
es
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Glaubst
du,
I've
run
out
of
breath.
Mir
geht
die
Puste
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.