Ian Hunter - Life After Death - 2009 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Life After Death - 2009 Remastered Version - Ian Hunterперевод на немецкий




Life After Death - 2009 Remastered Version
Leben nach dem Tod - 2009 Remastered Version
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death?
Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Do you believe? oh yeah!
Glaubst du daran? Oh ja!
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death?
Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Do you believe? oh yeah!
Glaubst du daran? Oh ja!
Do you stop take another roller coaster ride
Fährst du nochmal mit der Achterbahn, meine Liebe,
Do I beg, steal, cheat or lie? oh my is there life after death?
Muss ich betteln, stehlen, betrügen oder lügen? Oh mein, gibt es ein Leben nach dem Tod?
Oh I wish I'd never smoked so much
Oh, ich wünschte, ich hätte nie so viel geraucht
I wish I'd never felt the devil's touch
Ich wünschte, ich hätte nie die Berührung des Teufels gespürt
All that passes through my eyes so fast. oh my.
All das zieht so schnell an meinen Augen vorbei. Oh mein.
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death?
Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Do you believe? oh yeah!
Glaubst du daran? Oh ja!
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death?
Gibt es ein Leben nach dem Tod?
Do you believe? oh yeah!
Glaubst du daran? Oh ja!
It's such a sad sad song
Es ist so ein trauriges, trauriges Lied
Mother nature ain't never wrong
Mutter Natur irrt sich nie
She always tells you when you're getting on
Sie sagt dir immer, wann es Zeit ist zu gehen
Oh my, is there life after death?
Oh mein, gibt es ein Leben nach dem Tod?
I can hardly wait to see my face
Ich kann es kaum erwarten, mein Gesicht zu sehen
Will I still have one in a different place
Werde ich noch eins haben, an einem anderen Ort?
Oh you'll forgive me if I hesitate, but oh my
Oh, du wirst mir verzeihen, wenn ich zögere, aber oh mein
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death? do you believe? oh yeah!
Gibt es ein Leben nach dem Tod? Glaubst du daran? Oh ja!
Is there life, is there life?
Gibt es Leben, gibt es Leben?
Is there life after death? do you believe? oh yeah!
Gibt es ein Leben nach dem Tod? Glaubst du daran? Oh ja!
Is it any wonder, I feel just a little bit under
Ist es ein Wunder, dass ich mich ein wenig angeschlagen fühle?
I hear s filled with fenders say return to sender
Ich höre Stimmen, gefüllt mit Kotflügeln, die sagen "Rücksendung an Absender"
Jumping information, I've got hyperventilation
Informationsflut, ich habe Hyperventilation
Will it help me if I walk the streets
Wird es mir helfen, wenn ich durch die Straßen gehe, meine Süße,
I gotta get down search around here dragged by my feet
Ich muss runter, mich hier umsehen, werde von meinen Füßen gezogen
Oh no I never knew those (?)
Oh nein, ich kannte diese (?) nie
I'm gonna shake it, shake it, shake it, is there life after death
Ich werde es schütteln, schütteln, schütteln, gibt es ein Leben nach dem Tod?
I can't remember when I felt so sick and rough
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich so krank und elend gefühlt habe
And now they're gonna legalise the stuff
Und jetzt werden sie das Zeug legalisieren
It sure tells you when you've had enough, off the cuff
Es sagt dir sicher, wann du genug hast, frei von der Leber weg
Is there life, is there life? is there life after death? do you believe? oh yeah!
Gibt es Leben, gibt es Leben? Gibt es ein Leben nach dem Tod? Glaubst du daran? Oh ja!
Is there life, is there life? is there life after death? do you believe,
Gibt es Leben, gibt es Leben? Gibt es ein Leben nach dem Tod? Glaubst du,
I've run out of breath.
Mir geht die Puste aus.





Авторы: Ian Hunter

Ian Hunter - You're Never Alone With A Schizophrenic [30th Anniversary Edition]
Альбом
You're Never Alone With A Schizophrenic [30th Anniversary Edition]
дата релиза
13-07-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.