Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael Picasso
Майкл Пикассо
(ian
hunter)
(Иэн
Хантер)
(transcribed
by
justin
purington)
(Транскрипция:
Джастин
Пьюрингтон)
Once
upon
a
time
Когда-то
давно,
Not
so
long
ago
Не
так
уж
и
много
лет
назад,
People
used
to
stand
and
stare
Люди
глазели,
At
the
spider
with
the
platinum
hair
На
паука
с
платиновыми
волосами.
They
thought
you
were
immortal
Они
думали,
ты
бессмертен.
We
had
our
ups
and
downs
У
нас
были
свои
взлеты
и
падения,
Like
brothers
often
do
Как
это
часто
бывает
у
братьев.
But
I
was
there
for
him
Но
я
был
рядом
с
ним,
He
was
always
there
for
me
Он
всегда
был
рядом
со
мной,
And
we
were
there
for
you
И
мы
были
рядом
с
тобой.
How
can
I
put
into
words
Как
мне
выразить
словами
What
my
heart
feels?
То,
что
чувствует
мое
сердце?
It's
the
deepest
thing
Это
самая
глубокая
боль,
When
somebody
you
love
dies
Когда
умирает
кто-то,
кого
ты
любишь.
I
just
wanted
Я
просто
хотел
To
give
something
back
to
you
Отдать
тебе
что-то
взамен,
Gift
to
gift
Подарок
за
подарок.
Michael,
michael
picasso
good
night
Майкл,
Майкл
Пикассо,
спокойной
ночи.
You
used
to
love
our
house
Ты
любил
наш
дом,
You
said
it
was
relaxing
Говорил,
что
он
успокаивает.
Now
I
walk
in
the
places
you
walk
Теперь
я
хожу
там,
где
ходил
ты,
I
talk
in
all
the
spaces
you
talk
Говорю
в
тех
местах,
где
говорил
ты.
It
still
hasn't
sunk
in
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить.
Are
the
words
real
Реальны
ли
слова,
That
come
into
my
head
Что
приходят
мне
в
голову
On
a
morning
walk?
Во
время
утренней
прогулки?
Play
tricks
with
my
mind?
Играют
с
моим
разумом?
For
it
feels
like
Ведь
кажется,
Nothing
has
changed
Что
ничего
не
изменилось,
But
I
know
it
has
Но
я
знаю,
что
изменилось.
Michael,
michael
picasso
Майкл,
Майкл
Пикассо,
Good
night
Спокойной
ночи.
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
вечно.
Set
me
free
Освободи
меня.
I'm
the
one
who's
left
here
Я
остался
один.
You
turned
into
a
ghost
Ты
превратился
в
призрака,
Surrounded
by
your
pain
Окруженного
своей
болью.
And
the
thing
that
I
liked
the
least
И
меньше
всего
мне
нравилось
Was
sitting
'round
hasker
street
Сидеть
на
Хэскер-стрит,
Lying
about
the
future
И
лгать
о
будущем.
And
we
all
sit
И
мы
все
сидим
In
a
room
full
of
tears
В
комнате,
полной
слез,
On
a
windy
day
В
ветреный
день.
And
I
looked
out
И
я
смотрел
вдаль,
But
none
of
these
words
seem
right
Но
ни
одно
из
этих
слов
не
кажется
правильным.
I
just
wanted
Я
просто
хотел
To
give
something
back
to
you
Отдать
тебе
что-то
взамен,
Gift
to
gift
Подарок
за
подарок.
Michael,
michael
picasso
Майкл,
Майкл
Пикассо,
Good
night
Спокойной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Petterson Hunter, Ian Hunter Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.