Текст и перевод песни Ian Hunter - The Outsider - 2009 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Outsider - 2009 Remastered Version
Изгой - версия ремастеринга 2009 года
Death
be
my
mistress,
guns
be
my
wife
Смерть
- моя
госпожа,
ружья
- моя
жена,
Breath
is
my
witness
and
roads
are
my
life
Дыхание
- мой
свидетель,
а
дороги
- моя
жизнь.
Just
give
my
future's
clean
as
a
knife
Просто
дай
моему
будущему
быть
чистым,
как
лезвие
ножа,
Far
on
the
way
from
l.a.
Далеко
на
пути
из
Лос-Анджелеса.
The
sun
heats
the
saddle,
sand
in
my
hair
Солнце
печет
седло,
песок
в
моих
волосах,
Looking
for
water
and
there's
sweat
everywhere
Ищу
воду,
а
вокруг
один
пот.
Know
that
I'm
nearer
I
smell
damp
air
Знаю,
что
я
ближе,
чувствую
запах
сырого
воздуха,
I
ain't
tasted
coffee
for
days
Я
не
пробовал
кофе
уже
много
дней.
When
the
leaves
are
down
I'll
be
southward
bound
Когда
листья
опадут,
я
отправлюсь
на
юг,
Hunters
hunt
the
outsider.
Охотники
охотятся
на
изгоя.
When
the
wind
grows
cold,
when
the
sun
grows
old,
Когда
ветер
станет
холодным,
когда
солнце
состарится,
Nothing
holds
the
outsider
Ничто
не
удержит
изгоя.
Just
killed
a
man
in
a
town
called
nightfall
Только
что
убил
человека
в
городе
под
названием
Наступление
Ночи,
Damned
if
I
can't
remember
it
all
Будь
я
проклят,
если
я
смогу
все
это
вспомнить.
My
hand
it
was
shaking
but
his
talk
it
was
tall
Моя
рука
дрожала,
но
его
речь
была
высокопарной,
I
paid
for
the
funeral
crew
Я
заплатил
похоронной
команде.
And
it
seems
like
I
never
reach
mexico
И
кажется,
что
я
никогда
не
доберусь
до
Мексики,
They're
heading
me
off
every
place
that
I
go
Они
преследуют
меня
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
I'm
sick
of
the
fact
that
I've
got
to
lay
low
Мне
надоело
то,
что
мне
приходится
скрываться,
What
else
can
an
outsider
do
Что
еще
может
сделать
изгой?
I
know
they're
near
to
me,
I
don't
have
to
see
Я
знаю,
что
они
рядом,
мне
не
нужно
их
видеть,
Just
let
me
be
the
outsider
Просто
позволь
мне
быть
изгоем.
They
ain't
far
behind,
they're
always
on
my
mind
Они
не
отстают,
они
всегда
у
меня
на
уме,
They
won't
find
the
outsider
Они
не
найдут
изгоя.
When
the
leaves
are
down
I'll
be
southward
bound
Когда
листья
опадут,
я
отправлюсь
на
юг,
Hunter's
haunt
the
outsider.
Охотники
преследуют
изгоя.
When
the
wind
grows
cold,
when
the
sun
grows
old,
Когда
ветер
станет
холодным,
когда
солнце
состарится,
Nothing
holds
the
outsider
Ничто
не
удержит
изгоя.
The
outsider.
the
outsider.
Изгоя,
изгоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.