Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ian
Hunter)
(Ian
Hunter)
On
the
very
first
decade
that
we
got
to
dream
in
Im
allerersten
Jahrzehnt,
in
dem
wir
träumen
durften
Our
fathers
were
angry,
our
mother's
were
screamin'
Waren
unsere
Väter
wütend,
unsere
Mütter
schrien
At
the
clothes
we
were
wearin'
and
the
music
we
got
off
on
Wegen
der
Kleidung,
die
wir
trugen,
und
der
Musik,
auf
die
wir
abfuhren
Hitler
was
dead,
welcome
to
Babylon
Hitler
war
tot,
willkommen
in
Babylon
Carved
our
initials
out
across
the
sand
Ritzten
unsere
Initialen
quer
durch
den
Sand
The
heart
and
the
arrow,
no-one
understands
Das
Herz
und
der
Pfeil,
niemand
versteht
es
Then
the
tide
rolled
in
and
everything
ran
Dann
kam
die
Flut
herein
und
alles
verlief
And
washed
us
away,
washed
us
away,
washed
us
away
Und
spülte
uns
weg,
spülte
uns
weg,
spülte
uns
weg
Up
in
the
attic
ambition
was
burning
Oben
auf
dem
Dachboden
brannte
der
Ehrgeiz
Now
my
fingers
were
bleedin'
but
the
tables
were
turning
Jetzt
bluteten
meine
Finger,
aber
das
Blatt
wendete
sich
Down
in
the
city
the
future
was
beckoning
Unten
in
der
Stadt
lockte
die
Zukunft
And
I
hated
myself
on
the
day
of
reckoning
Und
ich
hasste
mich
selbst
am
Tag
der
Abrechnung
Carved
our
initials
on
top
of
the
cake
Ritzten
unsere
Initialen
oben
auf
den
Kuchen
The
heart
and
the
arrow
- the
rattle
and
the
snake
Das
Herz
und
der
Pfeil
– das
Rasseln
und
die
Schlange
How
was
I
to
know
that
the
Earth
was
gonna
break
Wie
hätte
ich
wissen
sollen,
dass
die
Erde
zerbrechen
würde
And
wash
us
away,
wash
us
away,
wash
us
away
Und
uns
wegspülen,
uns
wegspülen,
uns
wegspülen
Everything's
temporary
in
this
world
Alles
ist
vergänglich
auf
dieser
Welt
Ain't
it
a
shame
when
you
lose
someone
Ist
es
nicht
eine
Schande,
wenn
man
jemanden
verliert
Here
tomorrow,
gone
today
Morgen
hier,
heute
fort
Wash
us
away,
wash
us
away,
wash
us
away
Spül
uns
weg,
spül
uns
weg,
spül
uns
weg
There
was
never
a
fool
like
a
young
fool
alone
in
Es
gab
nie
einen
Narren
wie
einen
jungen
Narren
allein
in
A
world
without
someone
he
can
find
a
home
in
Einer
Welt
ohne
jemanden,
bei
dem
er
ein
Zuhause
finden
kann
And
for
all
the
wrong
reasons
we
rescued
each
other
Und
aus
all
den
falschen
Gründen
retteten
wir
uns
gegenseitig
You
bandaged
my
heart
I
never
would
recover
Du
verbandest
mein
Herz,
von
dem
ich
mich
nie
erholen
würde
No
river
runs
true,
it
always
takes
a
twist
Kein
Fluss
fließt
geradeaus,
er
macht
immer
eine
Biegung
Hearts
can
be
broken,
arrows
gonna
miss
Herzen
können
brechen,
Pfeile
werden
verfehlen
How
was
I
to
know
that
it
was
gonna
come
down
to
this
Wie
hätte
ich
wissen
sollen,
dass
es
darauf
hinauslaufen
würde
And
wash
us
away
Und
uns
wegspülen
And
we
wrote
our
names
on
the
Dead
Sea
Scrolls
Und
wir
schrieben
unsere
Namen
auf
die
Schriftrollen
vom
Toten
Meer
The
young
and
the
restless,
the
brave
and
the
bold
Die
Jungen
und
Rastlosen,
die
Tapferen
und
Kühnen
How
was
we
to
know
it
was
gonna
get
outta
control
Wie
hätten
wir
wissen
sollen,
dass
es
außer
Kontrolle
geraten
würde
And
wash
us
away,
wash
us
away,
wash
us
away,
wash
us
away,
wash
us
away,
wash
us
away,
wash
us
away
Und
uns
wegspülen,
uns
wegspülen,
uns
wegspülen,
uns
wegspülen,
uns
wegspülen,
uns
wegspülen,
uns
wegspülen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Petterson Hunter, Ian Hunter Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.