Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
followed
the
night
till
the
morning
sunlight
Я
следовал
за
ночью
до
утренних
лучей
солнца,
And
I
thought
of
the
changing
times
И
думал
о
меняющихся
временах.
And
I
followed
the
child
with
the
evergreen
smile
Я
следовал
за
ребенком
с
вечнозеленой
улыбкой,
And
the
blue
broken
tears
start
to
cry.
И
голубые
слезы
начали
падать.
Blue
broken
tears
hide
away
the
years
Голубые
слезы
скрывают
годы,
And
misty
high
rain
seems
colder
today.
И
туманный
высокий
дождь
кажется
сегодня
холоднее.
And
I
saw
a
Waterlow
where
the
evergreen
grows
И
я
увидел
Уотерлоу,
где
растет
вечнозеленое
дерево,
And
the
wise
man
knows
why
he
cries
И
мудрец
знает,
почему
он
плачет.
And
I
heard
a
child
call
me
away
from
this
all
И
я
услышал,
как
ребенок
зовет
меня
прочь
от
всего
этого,
And
the
blue
broken
tears
start
to
rise.
И
голубые
слезы
начали
подниматься.
Blue
broken
tears,
ain't
nobody
here
Голубые
слезы,
здесь
никого
нет,
Lost
in
the
sun
my
only
young
one.
Потерянный
на
солнце,
мой
единственный
юный.
Blue
broken
tears,
our
love
disappears
Голубые
слезы,
наша
любовь
исчезает,
The
evergreen
dies,
drowned
in
my
eyes.
Вечнозеленое
дерево
умирает,
утопая
в
моих
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Petterson Hunter, Ian Hunter Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.