Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dream
of
California
but
I
never
want
to
leave
you
alone
Ich
träume
von
Kalifornien,
aber
ich
will
dich
nie
allein
lassen
The
love
that
I
gave
you,
was
the
best
that
was
ever
shown
Die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
war
die
beste,
die
je
gezeigt
wurde
You′re
fulfilled
for
a
little
while
Du
bist
für
eine
kleine
Weile
erfüllt
I
smell
a
patch
of
roses
on
my
way
to
lake
Ontario
Ich
rieche
ein
Rosenbeet
auf
meinem
Weg
zum
Ontariosee
I
drove
across
the
Midwest,
I
was
bored
out
of
my
soul
Ich
fuhr
durch
den
Mittleren
Westen,
ich
war
zu
Tode
gelangweilt
I
am
striving
for
the
same
old
goal
strebe
ich
nach
dem
gleichen
alten
Ziel
There
is
a
place
where
I
want
to
go
Es
gibt
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
will
I'm
looking
for
a
little
taste
of
gold
Ich
suche
nach
einem
kleinen
Vorgeschmack
von
Gold
September
2nd,
I′ll
be
Am
2.
September
werde
ich
Off
to
the
shore
Zur
Küste
aufbrechen
Off
to
the
shore
Zur
Küste
aufbrechen
I'm
hoping
it
will
work
out,
I'd
be
lying
if
I
told
you
the
truth
Ich
hoffe,
es
wird
klappen,
ich
würde
lügen,
wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sagte
I′m
loving
our
arrangement
but
I
feel
like
I
am
wasting
my
youth
Ich
liebe
unsere
Abmachung,
aber
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meine
Jugend
verschwenden
I
am
sitting
in
the
very
last
row
sitze
ich
in
der
allerletzten
Reihe
There
is
a
place
where
I
want
to
go
Es
gibt
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
will
I′m
looking
for
a
little
taste
of
gold
Ich
suche
nach
einem
kleinen
Vorgeschmack
von
Gold
September
2nd,
I'll
be
Am
2.
September
werde
ich
Off
to
the
shore
Zur
Küste
aufbrechen
Off
to
the
shore
Zur
Küste
aufbrechen
Stop
/ Hold
on
Stopp
/ Warte
mal
I′m
filled
with
doubts
/ Something
feels
wrong
Ich
bin
voller
Zweifel
/ Etwas
fühlt
sich
falsch
an
Wait
/ Now
turn
around
Warte
/ Jetzt
umdrehen
Back
to
where
I
belong
Zurück
dorthin,
wo
ich
hingehöre
There
is
a
place
where
I
want
to
go
Es
gibt
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
will
I'm
looking
for
a
little
taste
of
gold
Ich
suche
nach
einem
kleinen
Vorgeschmack
von
Gold
September
2nd,
I′ll
be
Am
2.
September
werde
ich
Off
to
the
shore
Zur
Küste
aufbrechen
Off
to
the
shore
Zur
Küste
aufbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Kelly Couture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.