Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking Alone
Пью в одиночестве
Singing
songs
about
the
weather
Пою
песни
о
погоде
Or
just
how
much
I
love
her
Или
о
том,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Rhymy
lyrics
don't
mean
anything
Рифмованные
строчки
ничего
не
значат,
The
kind
of
poet
that
would
drink
her
Тот
еще
поэт,
который
бы
тебя
напоил.
A
story
with
no
future
История
без
будущего,
The
kind
of
man
that
don't
make
the
telephone
ring
Такой
мужчина,
от
которого
не
звонит
телефон,
When
you
need
to
talk
about
it
Когда
тебе
нужно
поговорить
об
этом.
The
game
is
on
or
the
timing's
wrong
Игра
началась,
или
время
неподходящее,
And
so
you,
wrote
about
it
И
поэтому
ты
написала
об
этом,
And
now
I've
turned
it
into
a
song
А
я
превратил
это
в
песню.
If
I
could
see
a
little
clearer,
i
would
have
listen
to
her
Если
бы
я
мог
видеть
чуть
яснее,
я
бы
слушал
тебя,
I
would
have
understood
Я
бы
понял.
If
I
had
given
ears
to
her
heart
Если
бы
я
прислушался
к
твоему
сердцу,
If
I
didn't
think
I
was
so
smart
Если
бы
я
не
считал
себя
таким
умным,
I
would
have
friends
in
the
neighborhood
У
меня
были
бы
друзья
по
соседству,
I
wouldn't
be
drinking
alone
Я
бы
не
пил
в
одиночестве.
There
is
sentimental
value
Есть
некая
сентиментальная
ценность,
So
when
I
think
about
you
Поэтому,
когда
я
думаю
о
тебе,
I
feel
as
if
I
am
the
plateau
king
Я
чувствую
себя
королем
плато,
When
all
else
fails
I
know
you're
number
Когда
все
остальное
терпит
крах,
я
знаю,
что
ты
мой
номер
один.
I'll
drink
and
call
you
later
Я
выпью
и
позвоню
тебе
позже,
I'll
tell
you
stuff
that
I
really
think
is
bling
Я
расскажу
тебе
то,
что,
по
моему
мнению,
действительно
круто,
Cause
when
I
need
to,
talk
about
shit
Потому
что,
когда
мне
нужно
поговорить
о
всякой
ерунде,
I
wanna
know
that
it
all
gets
through
Я
хочу
знать,
что
ты
всё
это
выслушаешь.
I
guess
I
am
an,
alcoholic
Наверное,
я
алкоголик,
I'd
run
away
If
I
were
you
Я
бы
сбежал
на
твоем
месте.
I
think
I'd
be
a
lot
happier
Думаю,
я
был
бы
намного
счастливее,
I
think
my
mind
is
talking
to
me
Кажется,
мой
разум
говорит
со
мной.
If
I
could
be
somewhat
healthier
Если
бы
я
мог
быть
немного
здоровее,
I
wouldn't
mind
a
life
make-over
Я
бы
не
отказался
от
преображения
своей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ian Couture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.