Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made up My Mind
Ich habe mich entschieden
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden
We
are
wasting
our
time
Wir
verschwenden
unsere
Zeit
The
summer
days
are
gone
and
the
best
of
you
Die
Sommertage
sind
vorbei
und
das
Beste
von
dir
Now
rain
or
shine
Ob
Regen
oder
Sonnenschein
You
were
never
mine
Du
gehörtest
mir
nie
But
when
I
needed
you,
you
would
help
me
through
Aber
wenn
ich
dich
brauchte,
halfst
du
mir
durch
Who
will
swim
along
with
you,
when
you've
become
so
unhealthy
Wer
wird
mit
dir
schwimmen,
wenn
du
so
ungesund
geworden
bist
Who
will
save
a
soul
like
you,
made
of
tears,
you
are
sad
and
salty
Wer
wird
eine
Seele
wie
dich
retten,
aus
Tränen
gemacht,
du
bist
traurig
und
salzig
When
we
were
blind
Als
wir
blind
waren
When
we
couldn't
see
Als
wir
nicht
sehen
konnten
You
fed
us
all
along
and
you
still
feed
me
Du
hast
uns
die
ganze
Zeit
ernährt
und
du
ernährst
mich
immer
noch
And
I
gave
you
plastic
Und
ich
gab
dir
Plastik
And
we've
made
you
sick
Und
wir
haben
dich
krank
gemacht
We
are
still
pumping
cancer
in
the
depth
of
your
water
Wir
pumpen
immer
noch
Krebs
in
die
Tiefe
deines
Wassers
Who
will
swim
along
with
you,
when
you've
become
so
unhealthy
Wer
wird
mit
dir
schwimmen,
wenn
du
so
ungesund
geworden
bist
Who
will
save
a
soul
like
you,
from
the
piers,
overflowing
and
scary
Wer
wird
eine
Seele
wie
dich
retten,
von
den
Molen,
überlaufend
und
beängstigend
You
are
warmer
and
deadly
Du
bist
wärmer
und
tödlich
We
could
never
drink
you
so
we've
made
you
grey
Wir
konnten
dich
nie
trinken,
also
haben
wir
dich
grau
gemacht
We
will
never
drink
you,
we
waste
you
away,
to
my
dismay
Wir
werden
dich
nie
trinken,
wir
verschwenden
dich,
zu
meinem
Leidwesen
We
are
now
aware
that
its
time
to
pay
Wir
sind
uns
jetzt
bewusst,
dass
es
Zeit
ist
zu
zahlen
In
French,
you
are
The
Mother
what
more
can
I
say?
Auf
Französisch
bist
du
Die
Mutter,
was
kann
ich
mehr
sagen?
Who
will
swim
along
with
you,
when
you've
become
so
unhealthy
Wer
wird
mit
dir
schwimmen,
wenn
du
so
ungesund
geworden
bist
Who
will
save
a
soul
like
you,
no
frontiers,
only
blue
as
the
sea
Wer
wird
eine
Seele
wie
dich
retten,
keine
Grenzen,
nur
blau
wie
das
Meer
Would
you
please
forgive
me
Würdest
du
mir
bitte
verzeihen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Kelly Couture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.