Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Morning
Samstagmorgen
All
he
wants
is
to
step
inside
maybe
go
for
a
ride
or
stay
Alles,
was
er
will,
ist
reinzukommen,
vielleicht
eine
Runde
drehen
oder
bleiben
He
doesn't
know
that
you
lost
your
pride
on
that
hazy
night
of
May
Er
weiß
nicht,
dass
du
deinen
Stolz
in
jener
dunstigen
Mainacht
verloren
hast
You
were
wasted
and
they
stepped
on
you
Du
warst
zugedröhnt
und
sie
traten
auf
dir
herum
You
were
tired
and
there
was
nothing
you
could
do
Du
warst
müde
und
es
gab
nichts,
was
du
tun
konntest
All
these
stories
of
abuse
where
minds
were
bruised
they
sickened
me
All
diese
Geschichten
von
Missbrauch,
wo
Seelen
verletzt
wurden,
sie
widerten
mich
an
I
just
can't
understand
how
you
can
pray
on
such
unguarded
chastity
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
wie
man
solch
unbewachte
Keuschheit
ausnutzen
kann
It's
not
the
sunlight
that
has
changed
or
the
bathing
in
the
moon
Es
ist
nicht
das
Sonnenlicht,
das
sich
geändert
hat,
oder
das
Baden
im
Mondschein
It
was
not
right
when
they
explained
the
lighter
and
the
spoon
Es
war
nicht
richtig,
als
sie
das
Feuerzeug
und
den
Löffel
erklärten
But
still,
you
took
the
hit
and
then
the
shit
__
took
over
your
life
Aber
trotzdem
hast
du
den
Schuss
genommen
und
dann
hat
der
Scheiß
__
dein
Leben
übernommen
Now
there
is
no
turning
back,
smack
is
the
ruling
enterprise
Jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr,
Heroin
ist
das
herrschende
Geschäft
Weeks
on
and
on,
basically,
the
same
day's
different
Wochen
um
Wochen,
im
Grunde
derselbe
Tag,
nur
anders
You
use
to
love
waking
up
to
catch
the
moment
Du
liebtest
es
aufzuwachen,
um
den
Moment
einzufangen
Your
Saturday
was
all
about
the
TV's
colors
Dein
Samstag
drehte
sich
nur
um
die
Farben
des
Fernsehers
Now
it's
the
day,
you
wake
up
just
reminiscing...
Jetzt
ist
es
der
Tag,
an
dem
du
aufwachst
und
dich
nur
erinnerst...
Your
regrets
An
deine
Reue
All
he
wants
is
to
step
inside
maybe
go
for
a
ride
or
stay
Alles,
was
er
will,
ist
reinzukommen,
vielleicht
eine
Runde
drehen
oder
bleiben
He
doesn't
know
that
you
lost
your
pride
on
that
hazy
night
of
May
Er
weiß
nicht,
dass
du
deinen
Stolz
in
jener
dunstigen
Mainacht
verloren
hast
You
were
wasted
and
they
stepped
on
you
Du
warst
zugedröhnt
und
sie
traten
auf
dir
herum
You
were
tired
and
there's
nothing
you
could
do
Du
warst
müde
und
es
gibt
nichts,
was
du
tun
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Kelly Couture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.