Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bills
are
stacking,
money's
lacking,
I'm
poor
Rechnungen
stapeln
sich,
Geld
fehlt,
ich
bin
arm
I
can't
take
it
anymore;
I
can't
see
an
end
to
this
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus;
ich
sehe
kein
Ende
davon
Pills
and
mornings,
my
baby's
slamming
the
door,
Pillen
und
Morgen,
mein
Schatz
knallt
die
Tür
zu,
She
can't
take
it
anymore;
she
is
leaving
with
the
kids
Sie
hält
es
nicht
mehr
aus;
sie
geht
mit
den
Kindern
weg
I
used
to
have
ideas
and
brainstorm,
my
head
above
the
water
Früher
hatte
ich
Ideen
und
Brainstorms,
meinen
Kopf
über
Wasser
But
now
it
just
appears
that,
the
rainstorm
has
overdrawn
the
river
Aber
jetzt
scheint
es
nur
so,
dass
der
Regen
den
Fluss
hat
überlaufen
lassen
Optimism,
the
credit
prison,
has
floored
Optimismus,
das
Kreditgefängnis,
hat
mich
zu
Boden
geworfen
I'm
going
overboard,
the
chances
that
I've
missed
Ich
gehe
über
Bord,
die
Chancen,
die
ich
verpasst
habe
I
used
to
have
ideas
not
brain
storms,
my
head
above
the
water
Früher
hatte
ich
Ideen,
keine
Brainstorms,
meinen
Kopf
über
Wasser
But
now
it
just
appears
that,
the
rainstorms
have
overgrown
the
river
Aber
jetzt
scheint
es
nur
so,
dass
die
Regenstürme
den
Fluss
haben
überwuchern
lassen
Fame
is
such
a
lonely
game,
forsaken
when
it's
gone
Ruhm
ist
so
ein
einsames
Spiel,
verlassen,
wenn
er
weg
ist
When
it's
on,
it
can't
last
much
longer
Wenn
er
da
ist,
kann
er
nicht
viel
länger
dauern
Pain
is
for
the
wiser
man,
I'm
noteless
when
you're
gone
Schmerz
ist
für
den
weiseren
Mann,
ich
bin
bedeutungslos,
wenn
du
weg
bist
When
you're
gone
I
can't
be
much
stronger
Wenn
du
weg
bist,
kann
ich
nicht
viel
stärker
sein
An
artificial
flame,
has
lit
some
warmth
in
me
Eine
künstliche
Flamme
hat
etwas
Wärme
in
mir
entzündet
Now
that
you
know
my
name
and
my
melody
Jetzt,
wo
du
meinen
Namen
und
meine
Melodie
kennst
Glory,
notoriety,
as
powerful
as
they
may
be
Ruhm,
Bekanntheit,
so
mächtig
sie
auch
sein
mögen
Won't
take
away
my
reason
or
my
sanity
Werden
mir
nicht
meinen
Verstand
oder
meine
Zurechnungsfähigkeit
nehmen
Fame
is
such
a
lonely
game,
forsaken
when
it's
gone
Ruhm
ist
so
ein
einsames
Spiel,
verlassen,
wenn
er
weg
ist
When
it's
on,
it
can't
last
much
longer
Wenn
er
da
ist,
kann
er
nicht
viel
länger
dauern
Pain
is
for
the
wiser
man,
I'm
noteless
when
you're
gone
Schmerz
ist
für
den
weiseren
Mann,
ich
bin
bedeutungslos,
wenn
du
weg
bist
When
you're
gone
I
can't
be
much
stronger
Wenn
du
weg
bist,
kann
ich
nicht
viel
stärker
sein
Aggravating,
a
fameless
craving
has
grown
Ärgerlich,
ein
Verlangen
nach
Ruhmlosigkeit
ist
gewachsen
And
now
that
I
am
strong
Und
jetzt,
da
ich
stark
bin
I'm
scaring
you
away
Schrecke
ich
dich
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Kelly Couture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.