Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful Humans
Wunderbare Menschen
Here
comes
the
last
of
the
wonderful
humans
Hier
kommen
die
Letzten
der
wunderbaren
Menschen
They're
pushed
to
the
edge,
so
don't
be
ashamed
to
be
one
of
them
Sie
werden
an
den
Rand
gedrängt,
also
schäme
dich
nicht,
einer
von
ihnen
zu
sein
Now
where
is
our
water
and
our
feast
Wo
ist
nun
unser
Wasser
und
unser
Festmahl
Where
is
the
color
of
our
peace?
Wo
ist
die
Farbe
unseres
Friedens?
The
Sun
has
gone
mad
and
the
ice
melted
in
silence
Die
Sonne
ist
verrückt
geworden
und
das
Eis
schmolz
in
Stille
If
we'd
done
what
we
should
we'd
still
have
some
balance
Hätten
wir
getan,
was
wir
sollten,
hätten
wir
noch
etwas
Gleichgewicht
We
have
destroyed
what
was
beautiful
Wir
haben
zerstört,
was
schön
war
We
have
destroyed
what
was
pretty
Wir
haben
zerstört,
was
hübsch
war
We
have
reheated
the
sane
cold
Wir
haben
die
gesunde
Kälte
wieder
erwärmt
Now
there
is
no,
there
is
no
remedy
Jetzt
gibt
es
kein,
gibt
es
kein
Heilmittel
There
is
no
remedy
Es
gibt
kein
Heilmittel
I'm
scratching
the
surface
in
a
song
but
the
cut
is
deep
Ich
kratze
in
einem
Lied
nur
an
der
Oberfläche,
aber
der
Schnitt
ist
tief
I
can't
start
with
where
we
have
gone
wrong,
and
let's
not
seek
Ich
kann
nicht
damit
anfangen,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind,
und
lass
uns
nicht
suchen
Don't
waste
my
time
with
who's
to
blame
'cause
we
are
all
the
same
Verschwende
meine
Zeit
nicht
damit,
wer
schuld
ist,
denn
wir
sind
alle
gleich
Let's
try
to
leave
something
that
came,
long
before
the
acid
rain
Lass
uns
versuchen,
etwas
zu
hinterlassen,
das
kam,
lange
vor
dem
sauren
Regen
We
have
destroyed
what
was
beautiful
Wir
haben
zerstört,
was
schön
war
We
have
destroyed
what
was
pretty
Wir
haben
zerstört,
was
hübsch
war
We're
still
burning
the
same
coal
Wir
verbrennen
immer
noch
dieselbe
Kohle
Now
there
is
no,
there
is
no
remedy
Jetzt
gibt
es
kein,
gibt
es
kein
Heilmittel
There
is
no
remedy
Es
gibt
kein
Heilmittel
I'm
scared
to
bring
someone
into
this
world
I'm
afraid
this
is
the
end
Ich
habe
Angst,
jemanden
in
diese
Welt
zu
setzen,
ich
fürchte,
das
ist
das
Ende
That's
it
I'm
done
with
your
profits,
I'm
sick
of
all
this
shit
Das
war's,
ich
habe
genug
von
euren
Profiten,
ich
habe
diesen
ganzen
Mist
satt
Why
should
we
change
our
lazy
habits,
chaos
is
right
around
the
corner,
we
leave
nothing,
o
bright
future
Warum
sollten
wir
unsere
faulen
Gewohnheiten
ändern,
das
Chaos
steht
direkt
vor
der
Tür,
wir
hinterlassen
nichts,
o
leuchtende
Zukunft
If
I'm
not
screwing
you,
what
else
am
I
gonna
do...
Wenn
ich
dich
nicht
verarsche,
was
soll
ich
sonst
tun...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Kelly Couture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.