Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worth the Wait (Acoustic Version)
Das Warten lohnt sich (Akustikversion)
Well,
you're
the
only
one
I
ever
sit
in
traffic
jams
for
Nun,
du
bist
die
Einzige,
für
die
ich
je
im
Stau
stehe
The
only
one
I
wait
for
to
call
Die
Einzige,
auf
deren
Anruf
ich
warte
When
it's
you,
me,
and
some
sweats
Wenn
es
nur
du,
ich
und
Jogginghosen
sind
That's
as
good
as
good
can
get
Das
ist
so
gut,
wie
es
nur
geht
Life
is
beautiful
wherever
we
are
Das
Leben
ist
wunderschön,
wo
immer
wir
sind
I
think
it's
perfect,
you're
my
person
Ich
finde
es
perfekt,
du
bist
mein
Mensch
We
prefer
acoustic
versions
Wir
bevorzugen
akustische
Versionen
We
both
like
the
same
color
of
wine
Wir
mögen
beide
die
gleiche
Farbe
Wein
All
we
gotta
do
is
lock
eyes
in
a
room
Alles,
was
wir
tun
müssen,
ist
uns
im
Raum
in
die
Augen
zu
sehen
I
know
exactly
what's
on
your
mind
Ich
weiß
genau,
was
du
denkst
You're
like
a
chord
on
the
keys
Du
bist
wie
ein
Akkord
auf
den
Tasten
You're
like
a
strum
on
the
strings
Du
bist
wie
ein
Anschlag
auf
den
Saiten
My
favorite
song
in
the
car
Mein
Lieblingslied
im
Auto
You're
like
a
summertime
day
off
Du
bist
wie
ein
Sommertag
ohne
Arbeit
My
favorite
one
to
lay
on
Meine
Liebste,
auf
der
ich
liege
I'd
rather
see
your
eyes
than
the
stars
Ich
sehe
lieber
deine
Augen
als
die
Sterne
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
When
you
ask
me
what's
for
dinner
Wenn
du
mich
fragst,
was
es
zum
Abendessen
gibt
I'll
present
you
with
a
menu
Präsentiere
ich
dir
eine
Speisekarte
And
choose
if
you
don't
wanna
decide
Und
wähle,
wenn
du
dich
nicht
entscheiden
willst
And
on
a
Friday
night
of
drinking
Und
an
einem
Freitagabend,
wenn
wir
trinken
When
we
go
out
with
your
friends
Wenn
wir
mit
deinen
Freunden
ausgehen
You
ain't
even
gotta
ask
me
to
drive
Du
musst
mich
nicht
mal
bitten
zu
fahren
Cause
without
you
by
my
side
Denn
ohne
dich
an
meiner
Seite
The
finer
things
wouldn't
be
fine
Wären
die
feinen
Dinge
nicht
fein
That
money
can't
love
me
like
you
do
Dass
Geld
mich
nicht
so
lieben
kann
wie
du
Every
dollar
would
be
worthless
Jeder
Dollar
wäre
wertlos
Wouldn't
care
what
I
could
purchase
Es
wäre
mir
egal,
was
ich
kaufen
könnte
If
I
can't
spend
it
all
with
you
Wenn
ich
nicht
alles
mit
dir
ausgeben
kann
You're
like
a
chord
on
the
keys
Du
bist
wie
ein
Akkord
auf
den
Tasten
You're
like
a
strum
on
the
strings
Du
bist
wie
ein
Anschlag
auf
den
Saiten
My
favorite
song
in
the
car
Mein
Lieblingslied
im
Auto
You're
like
a
summertime
day
off
Du
bist
wie
ein
Sommertag
ohne
Arbeit
My
favorite
one
to
lay
on
Meine
Liebste,
auf
der
ich
liege
I'd
rather
see
your
eyes
than
the
stars
Ich
sehe
lieber
deine
Augen
als
die
Sterne
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
You're
like
a
chord
on
the
keys
Du
bist
wie
ein
Akkord
auf
den
Tasten
Rhythm
for
all
my
leads
Rhythmus
für
all
meine
Melodien
My
favorite
drink
in
the
bar
Mein
Lieblingsgetränk
in
der
Bar
So
call
in
sick
and
take
a
day
off
Also
melde
dich
krank
und
nimm
dir
einen
Tag
frei
Pick
a
flower's
on
my
way
love
Ich
pflücke
eine
Blume
auf
meinem
Weg,
meine
Liebe
They're
never
as
pretty
as
you
are
Sie
sind
nie
so
hübsch
wie
du
Cause
you're
my
chord
on
the
keys
Denn
du
bist
mein
Akkord
auf
den
Tasten
You're
like
a
strum
on
the
strings
Du
bist
wie
ein
Anschlag
auf
den
Saiten
My
favorite
song
in
the
car
Mein
Lieblingslied
im
Auto
You're
like
a
summertime
day
off
Du
bist
wie
ein
Sommertag
ohne
Arbeit
You're
my
favorite
one
to
lay
on
Du
bist
meine
Liebste,
auf
der
ich
liege
I'd
rather
see
your
eyes
than
the
stars
Ich
sehe
lieber
deine
Augen
als
die
Sterne
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Bye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.