Текст и перевод песни Ian Moore - Caroline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
then
the
rains
they
came
И
хлынули
дожди,
From
thick
and
broken
clouds
Сквозь
плотные,
разорванные
облака,
And
washed
out
all
the
names
Смывая
все
названия
Of
tired
little
towns
Усталых
маленьких
городков.
Summer's
gone
away
Лето
ушло,
Just
the
California
coast
Остался
лишь
калифорнийский
берег.
Hey,
I
don't
mind
Эй,
да
мне
все
равно,
I
never
saw
around
much
anyway
Я
все
равно
никогда
нигде
подолгу
не
задерживался.
But
I
cannot
be
still
Но
я
не
могу
усидеть
на
месте,
And
it's
coarsing
through
my
veins
И
это
бурлит
в
моих
венах
-
Songs
that
never
live
Песни,
что
никогда
не
вырвутся
на
свет,
The
songs
that
stay
the
same
Песни,
что
всегда
звучат
одинаково.
And
it
turned
around
at
you
И
это
обернулось
против
тебя,
And
it
knocked
you
off
your
feet
И
сбило
тебя
с
ног.
Yeah
the
world
was
on
your
back
Да,
весь
мир
был
на
твоих
плечах,
And
you
woudn't
carry
that
weight
Но
ты
не
хотела
нести
эту
ношу.
O'
and
Caroline
you
should
О,
Каролина,
тебе
следовало
бы
Captured
their
hearts
while
you
still
could
Завоевать
их
сердца,
пока
у
тебя
была
такая
возможность.
You
just
threw
it
all
away
Ты
просто
все
отбросила.
Did
you
really
think
that
you'd
live
forever,
Caroline?
Неужели
ты
и
правда
думала,
что
будешь
жить
вечно,
Каролина?
And
one
by
one
they
fell
И
один
за
другим
они
падали,
Clinging
to
their
names
Цепляясь
за
свои
имена.
Technology
overflowing
Технологии
переполняли,
And
it's
flowing
from
their
brains
Они
перетекали
из
их
голов.
Nobody
knew
the
words
Никто
не
знал
слов,
Nobody
knew
to
sing
Никто
не
знал,
как
петь,
Nobody
had
the
time
to
talk
about
it
anyway
Да
и
ни
у
кого
все
равно
не
было
времени
об
этом
говорить.
They
all
just
sold
you
down
the
line
Они
все
просто
продали
тебя
с
потрохами,
And
you're
looking
for
forgivness
А
ты
ищешь
прощения,
Every
time
you
shut
your
eyes
Каждый
раз,
когда
закрываешь
глаза.
But
you're
faded
and
old
Но
ты
увядаешь,
стареешь,
And
they'll
never
love
you
И
они
никогда
тебя
не
полюбят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.