Ian Moss - The Wish - перевод текста песни на немецкий

The Wish - Ian Mossперевод на немецкий




The Wish
Der Wunsch
I'm a loose end in time
Ich bin ein loses Ende in der Zeit
I don't know my mind
Ich kenne meinen eigenen Geist nicht
No one to consider but myself
Niemanden zu berücksichtigen außer mich selbst
Loving is where it belongs
Lieben ist, wo es hingehört
I see what will be
Ich sehe, was sein wird
I talk without thinking
Ich rede, ohne nachzudenken
Every family has a secret
Jede Familie hat ein Geheimnis
Some people live like ghosts
Manche Menschen leben wie Geister
But time is always bitter
Aber die Zeit ist immer bitter
I've known it all along
Ich habe es die ganze Zeit gewusst
But didn't want to see it
Wollte es aber nicht sehen
But I never gave up hope
Aber ich habe die Hoffnung nie aufgegeben
Now I follow no one but myself
Jetzt folge ich niemandem außer mir selbst
(When I wish upon a star)
(Wenn ich mir etwas von einem Stern wünsche)
I see so clearly
Sehe ich so klar
Keep your money, don't want no change
Behalt dein Geld, ich will kein Wechselgeld
What I know is but a drop
Was ich weiß, ist nur ein Tropfen
What I don't know is an ocean
Was ich nicht weiß, ist ein Ozean
So wish upon a star (wish upon a star)
Also wünsch dir was von einem Stern (wünsch dir was von einem Stern)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
I'm a lonely prize, in a devil's disguise
Ich bin ein einsamer Preis, in Teufels Verkleidung
I guess I got what I deserved
Ich schätze, ich habe bekommen, was ich verdient habe
You gave me more than I know, but to you, I gave sorrow
Du hast mir mehr gegeben, als ich weiß, aber dir habe ich Kummer bereitet
Apologies come too late
Entschuldigungen kommen zu spät
Tell me, Lord, can I stick it out?
Sag mir, Herr, kann ich das durchstehen?
In this cold and gray
In diesem Kalten und Grau
'Cause I've been mistreated too
Denn auch ich wurde schlecht behandelt
Tried to keep my secret
Versuchte, mein Geheimnis zu bewahren
But in the end, I enlist my tears to you
Aber am Ende vertraue ich dir meine Tränen an
Now I follow no one but myself
Jetzt folge ich niemandem außer mir selbst
(When I wish upon a star)
(Wenn ich mir etwas von einem Stern wünsche)
I see so clearly
Sehe ich so klar
Keep your money, don't want no change
Behalt dein Geld, ich will kein Wechselgeld
What I know is but a drop
Was ich weiß, ist nur ein Tropfen
What I don't know is an ocean
Was ich nicht weiß, ist ein Ozean
So wish upon a star (wish upon a star) on a star
Also wünsch dir was von einem Stern (wünsch dir was von einem Stern) auf einen Stern
Wish upon a star, yeah
Wünsch dir was von einem Stern, ja
(When I wish upon a star)
(Wenn ich mir etwas von einem Stern wünsche)
I see so clearly
Sehe ich so klar
Keep your money, don't want no change
Behalt dein Geld, ich will kein Wechselgeld
What I know is but a drop
Was ich weiß, ist nur ein Tropfen
What I don't know is an ocean
Was ich nicht weiß, ist ein Ozean
So I wish I, yes I wish I, yes I wish, I wish upon a star
Also wünsche ich mir, ja, ich wünsche mir, ja, ich wünsche mir, ich wünsche mir was von einem Stern
(When I wish upon a star)
(Wenn ich mir etwas von einem Stern wünsche)
Keep your money don't want no change
Behalt dein Geld, ich will kein Wechselgeld
What I know is but a drop
Was ich weiß, ist nur ein Tropfen
What I don't know is an ocean
Was ich nicht weiß, ist ein Ozean
So, wish upon the starlight (wish upon a star)
Also, wünsch dir was vom Sternenlicht (wünsch dir was von einem Stern)
Wish upon a star, yeah
Wünsch dir was von einem Stern, ja
Oh, yeah
Oh, ja
I wish upon a star
Ich wünsche mir was von einem Stern
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, ja, ja, ja
Wish upon a star
Wünsch dir was von einem Stern





Авторы: Kerry Jacobson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.