Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
loose
end
in
time
Ich
bin
ein
loses
Ende
in
der
Zeit
I
don't
know
my
mind
Ich
kenne
meinen
eigenen
Geist
nicht
No
one
to
consider
but
myself
Niemanden
zu
berücksichtigen
außer
mich
selbst
Loving
is
where
it
belongs
Lieben
ist,
wo
es
hingehört
I
see
what
will
be
Ich
sehe,
was
sein
wird
I
talk
without
thinking
Ich
rede,
ohne
nachzudenken
Every
family
has
a
secret
Jede
Familie
hat
ein
Geheimnis
Some
people
live
like
ghosts
Manche
Menschen
leben
wie
Geister
But
time
is
always
bitter
Aber
die
Zeit
ist
immer
bitter
I've
known
it
all
along
Ich
habe
es
die
ganze
Zeit
gewusst
But
didn't
want
to
see
it
Wollte
es
aber
nicht
sehen
But
I
never
gave
up
hope
Aber
ich
habe
die
Hoffnung
nie
aufgegeben
Now
I
follow
no
one
but
myself
Jetzt
folge
ich
niemandem
außer
mir
selbst
(When
I
wish
upon
a
star)
(Wenn
ich
mir
etwas
von
einem
Stern
wünsche)
I
see
so
clearly
Sehe
ich
so
klar
Keep
your
money,
don't
want
no
change
Behalt
dein
Geld,
ich
will
kein
Wechselgeld
What
I
know
is
but
a
drop
Was
ich
weiß,
ist
nur
ein
Tropfen
What
I
don't
know
is
an
ocean
Was
ich
nicht
weiß,
ist
ein
Ozean
So
wish
upon
a
star
(wish
upon
a
star)
Also
wünsch
dir
was
von
einem
Stern
(wünsch
dir
was
von
einem
Stern)
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
I'm
a
lonely
prize,
in
a
devil's
disguise
Ich
bin
ein
einsamer
Preis,
in
Teufels
Verkleidung
I
guess
I
got
what
I
deserved
Ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
verdient
habe
You
gave
me
more
than
I
know,
but
to
you,
I
gave
sorrow
Du
hast
mir
mehr
gegeben,
als
ich
weiß,
aber
dir
habe
ich
Kummer
bereitet
Apologies
come
too
late
Entschuldigungen
kommen
zu
spät
Tell
me,
Lord,
can
I
stick
it
out?
Sag
mir,
Herr,
kann
ich
das
durchstehen?
In
this
cold
and
gray
In
diesem
Kalten
und
Grau
'Cause
I've
been
mistreated
too
Denn
auch
ich
wurde
schlecht
behandelt
Tried
to
keep
my
secret
Versuchte,
mein
Geheimnis
zu
bewahren
But
in
the
end,
I
enlist
my
tears
to
you
Aber
am
Ende
vertraue
ich
dir
meine
Tränen
an
Now
I
follow
no
one
but
myself
Jetzt
folge
ich
niemandem
außer
mir
selbst
(When
I
wish
upon
a
star)
(Wenn
ich
mir
etwas
von
einem
Stern
wünsche)
I
see
so
clearly
Sehe
ich
so
klar
Keep
your
money,
don't
want
no
change
Behalt
dein
Geld,
ich
will
kein
Wechselgeld
What
I
know
is
but
a
drop
Was
ich
weiß,
ist
nur
ein
Tropfen
What
I
don't
know
is
an
ocean
Was
ich
nicht
weiß,
ist
ein
Ozean
So
wish
upon
a
star
(wish
upon
a
star)
on
a
star
Also
wünsch
dir
was
von
einem
Stern
(wünsch
dir
was
von
einem
Stern)
auf
einen
Stern
Wish
upon
a
star,
yeah
Wünsch
dir
was
von
einem
Stern,
ja
(When
I
wish
upon
a
star)
(Wenn
ich
mir
etwas
von
einem
Stern
wünsche)
I
see
so
clearly
Sehe
ich
so
klar
Keep
your
money,
don't
want
no
change
Behalt
dein
Geld,
ich
will
kein
Wechselgeld
What
I
know
is
but
a
drop
Was
ich
weiß,
ist
nur
ein
Tropfen
What
I
don't
know
is
an
ocean
Was
ich
nicht
weiß,
ist
ein
Ozean
So
I
wish
I,
yes
I
wish
I,
yes
I
wish,
I
wish
upon
a
star
Also
wünsche
ich
mir,
ja,
ich
wünsche
mir,
ja,
ich
wünsche
mir,
ich
wünsche
mir
was
von
einem
Stern
(When
I
wish
upon
a
star)
(Wenn
ich
mir
etwas
von
einem
Stern
wünsche)
Keep
your
money
don't
want
no
change
Behalt
dein
Geld,
ich
will
kein
Wechselgeld
What
I
know
is
but
a
drop
Was
ich
weiß,
ist
nur
ein
Tropfen
What
I
don't
know
is
an
ocean
Was
ich
nicht
weiß,
ist
ein
Ozean
So,
wish
upon
the
starlight
(wish
upon
a
star)
Also,
wünsch
dir
was
vom
Sternenlicht
(wünsch
dir
was
von
einem
Stern)
Wish
upon
a
star,
yeah
Wünsch
dir
was
von
einem
Stern,
ja
I
wish
upon
a
star
Ich
wünsche
mir
was
von
einem
Stern
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
ja,
ja,
ja
Wish
upon
a
star
Wünsch
dir
was
von
einem
Stern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerry Jacobson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.