Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
her
into
my
heart
Ich
ließ
sie
in
mein
Herz
I
know
I
shouldn′t
have
let
her
Ich
weiß,
ich
hätte
sie
nicht
lassen
sollen
I
let
her
into
my
heart
Ich
ließ
sie
in
mein
Herz
I
didn't
know
any
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
And
when
I′m
alone,
I
wish
she
would
phone
Und
wenn
ich
allein
bin,
wünschte
ich,
sie
würde
anrufen
But
she
busy
doing
it
better
Aber
sie
ist
beschäftigt
und
macht
es
besser
I
didn't
know
any
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
She
broke
my
heart
and
I
let
her
Sie
brach
mein
Herz
und
ich
ließ
sie
I
let
her
into
my
heart
Ich
ließ
sie
in
mein
Herz
I
know
I
shouldn't
have
let
her
Ich
weiß,
ich
hätte
sie
nicht
lassen
sollen
I
let
her
into
my
heart
Ich
ließ
sie
in
mein
Herz
I
didn′t
know
any
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
And
when
I′m
alone,
I
wish
she
would
phone
Und
wenn
ich
allein
bin,
wünschte
ich,
sie
würde
anrufen
But
she
busy
doing
it
better
Aber
sie
ist
beschäftigt
und
macht
es
besser
I
didn't
know
any
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
She
broke
my
heart
and
I
let
her
Sie
brach
mein
Herz
und
ich
ließ
sie
When
did
I
lose
touch?
Wann
verlor
ich
den
Anschluss?
When
did
I
lose
her?
Wann
verlor
ich
sie?
She
didn′t
love
me
Sie
liebte
mich
nicht
I
was
a
loser
Ich
war
ein
Verlierer
I
let
her
walk
away,
I
was
a
loser
Ich
ließ
sie
gehen,
ich
war
ein
Verlierer
But
I
couldn't
lose
her
Aber
ich
konnte
sie
nicht
verlieren
How
could
I
trust
her?
Wie
konnte
ich
ihr
vertrauen?
When
I
couldn′t
choose
her
Als
ich
sie
nicht
wählen
konnte
I
couldn't
choose
her
Ich
konnte
sie
nicht
wählen
I
let
her
walk
away
Ich
ließ
sie
gehen
I
was
a
loser
Ich
war
ein
Verlierer
I
let
her
walk
away,
I
was
a
loser
Ich
ließ
sie
gehen,
ich
war
ein
Verlierer
I
let
her
walk
away,
I
was
a
loser
Ich
ließ
sie
gehen,
ich
war
ein
Verlierer
I
let
her
walk
away,
I
was
a
loser
Ich
ließ
sie
gehen,
ich
war
ein
Verlierer
(I
let
her
walk
away,
I
was
a
loser)
(Ich
ließ
sie
gehen,
ich
war
ein
Verlierer)
But
I
couldn′t
lose
her
Aber
ich
konnte
sie
nicht
verlieren
How
could
I
trust
her?
Wie
konnte
ich
ihr
vertrauen?
When
I
couldn't
choose
her
Als
ich
sie
nicht
wählen
konnte
I
let
her
into
my
heart
Ich
ließ
sie
in
mein
Herz
I
know
I
shouldn't
have
let
her
Ich
weiß,
ich
hätte
sie
nicht
lassen
sollen
I
let
her
into
my
heart
Ich
ließ
sie
in
mein
Herz
I
didn′t
know
any
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
And
when
I′m
alone,
I
wish
she
would
phone
Und
wenn
ich
allein
bin,
wünschte
ich,
sie
würde
anrufen
But
she
busy
doing
it
better
Aber
sie
ist
beschäftigt
und
macht
es
besser
I
didn't
know
any
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
She
broke
my
heart
and
I
let
her
Sie
brach
mein
Herz
und
ich
ließ
sie
I
let
her
into
my
heart
Ich
ließ
sie
in
mein
Herz
I
know
I
shouldn′t
have
let
her
Ich
weiß,
ich
hätte
sie
nicht
lassen
sollen
I
let
her
into
my
heart
Ich
ließ
sie
in
mein
Herz
I
didn't
know
any
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
And
when
I′m
alone,
I
wish
she
would
phone
Und
wenn
ich
allein
bin,
wünschte
ich,
sie
würde
anrufen
But
she
busy
doing
it
better
Aber
sie
ist
beschäftigt
und
macht
es
besser
I
didn't
know
any
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
She
broke
my
heart
and
I
let
her
Sie
brach
mein
Herz
und
ich
ließ
sie
She
broke
my
heart
and
I
let
her
Sie
brach
mein
Herz
und
ich
ließ
sie
She
broke
my
heart
and
I
let
her
Sie
brach
mein
Herz
und
ich
ließ
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Duncan Munro, Rainton Senefili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.