Ian Ramil - Cabeça de Painel - перевод текста песни на немецкий

Cabeça de Painel - Ian Ramilперевод на немецкий




Cabeça de Painel
Armaturenbrett-Kopf
Se eu me sinto down
Wenn ich mich down fühle,
Sumindo no interior
im Inneren verschwinde,
E eles tão em outra
und sie woanders sind,
Relaxo a nuca e tento não pensar
entspanne ich meinen Nacken und versuche, nicht zu denken.
De tudo que eles dizem
Von all dem, was sie sagen,
Pouco eu posso ouvir direito aqui no meu porão
kann ich hier in meinem Keller kaum etwas richtig hören,
Que é o lugar
was der Ort ist,
Onde eu falo um monte
wo ich viel rede.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Ich wünschte, ich könnte immer den Kopf eines Wackeldackels im Auto haben.
O mundo é bem maior
Die Welt ist viel größer,
Sempre que se vai dormir
immer wenn man schlafen geht.
And then when we could get another road couse (???) o que fiz
Und dann, wenn wir eine andere Straße nehmen könnten, denn (???) nur das, was ich tat.
E se um vício a toa mais nos ganha e compra um pouco mais de paz
Und wenn uns eine dumme Sucht mehr gewinnt und etwas mehr Frieden erkauft,
And there is equal (???) se é bom ou ruim eu nem sei mais
und es ist egal (???) ob es gut oder schlecht ist, weiß ich schon nicht mehr.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Ich wünschte, ich könnte immer den Kopf eines Wackeldackels im Auto haben.
This your buddy looking in front
Dies ist dein Kumpel, der nach vorne schaut,
From (???) of the town you can see
von (???) der Stadt aus kannst du sehen.
Well there's (???)
Nun, da ist (???)
And they're fucking over all your fun
Und sie machen dir deinen ganzen Spaß kaputt.
There's something nice that they wanna do
Es gibt etwas Schönes, das sie tun wollen,
But do some thinking become the source of your lagoon
aber denk mal nach, werde zur Quelle deiner Lagune.
Eu não quero achar ruim
Ich will es nicht mehr schlecht finden,
Quero perder um pouco de foco
ich will ein wenig den Fokus verlieren.
No meu escuro o risco é teu
In meiner Dunkelheit ist das Risiko deins,
Baby I'm gonna bring you down
Baby, ich werde dich runterbringen.
We're rolling in uma venda que é tudo tão normal
Wir rollen in einem Laden, wo alles so normal ist.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Ich wünschte, ich könnte immer den Kopf eines Wackeldackels im Auto haben.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Ich wünschte, ich könnte immer den Kopf eines Wackeldackels im Auto haben.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Ich wünschte, ich könnte immer den Kopf eines Wackeldackels im Auto haben.
Eu queria poder sempre ter a cabeça de um cachorro de painel de carro
Ich wünschte, ich könnte immer den Kopf eines Wackeldackels im Auto haben.





Авторы: Ian Ramil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.