Ian Serratto - ¿Dónde Quedó? - перевод текста песни на английский

¿Dónde Quedó? - Ian Serrattoперевод на английский




¿Dónde Quedó?
Where Did It Go?
¿Dónde Quedó?
Where Did It Go?
¿Dónde quedaron las caricias que me dabas?
Where did the caresses you gave me go?
¿Acaso las guardaste pa' otra cama?
Did you save them for another bed?
Dime cuando fue que acabó
Tell me when it ended
¿Dónde quedó todo lo que sentías?
Where did all that you felt go?
Te fuiste y ahora duermo junto a la agonía
You left and now I sleep with agony
Será verdad o dime una mentira
Is it true or tell me a lie
Que con poquito que me des me quedaría
That with a little you give me I would stay
¿Qué hago con las fantasías
What do I do with the fantasies
De cuando el amor te hacía?
Of when love made you?
¿Dónde quedó todo ese amor?
Where did all that love go?
¿Es de alguien más o aún sigo en tu corazón?
Is it someone else's or am I still in your heart?
Aún tiene tu piel caricias
Your skin still has caresses
De cuando el amor te hacía
From when love made you
¿Dónde quedó todo ese amor?
Where did all that love go?
¿Acaso lo hace igual que yo?
Does he do it like I do?
Como te atreves a compararme
How dare you compare me
Cuando dijiste que no había que preocuparme
When you said I didn't have to worry
Y ahora en tus historias te ves tan feliz
And now in your stories you look so happy
Parece que nunca existí
It seems like I never existed
Y los planes de los viajes a Acapulco
And the plans for trips to Acapulco
¿Dónde quedan? Según el error no es tuyo
Where are they? According to you, it's not your fault
Tu pretexto es que él siempre estuvo
Your excuse is that he was always there
Pero en la cama donde y yo éramos uno
But in the bed where you and I were one
¿Qué hago con las fantasías
What do I do with the fantasies
De cuando el amor te hacía?
Of when love made you?
¿Dónde quedó todo ese amor?
Where did all that love go?
¿Es de alguien más o aún sigo en tu corazón?
Is it someone else's or am I still in your heart?
Aún tiene tu piel caricias
Your skin still has caresses
De cuando el amor te hacía
From when love made you
¿Dónde quedó todo ese amor?
Where did all that love go?
¿Acaso lo hace igual que yo?
Does he do it like I do?
¿Dónde quedó todo lo que sentías?
Where did all that you felt go?
Te fuiste y ahora duermo junto a la agonía
You left and now I sleep with agony
Será verdad o dime una mentira
Is it true or tell me a lie
Que con poquito que me des me quedaría
That with a little you give me I would stay
¿Qué hago con las fantasías
What do I do with the fantasies
De cuando el amor te hacía?
Of when love made you?
¿Dónde quedó todo ese amor?
Where did all that love go?
¿Es de alguien más o aún sigo en tu corazón?
Is it someone else's or am I still in your heart?
Aún tiene tu piel caricias
Your skin still has caresses
De cuando el amor te hacía
From when love made you
¿Dónde quedó todo ese amor?
Where did all that love go?
¿Acaso lo hace igual que yo?
Does he do it like I do?
¿Dónde quedó todo ese amor?
Where did all that love go?
¿Acaso lo hace igual que yo?
Does he do it like I do?
¿Dónde quedó todo ese amor?
Where did all that love go?
¿Acaso lo hace igual que yo?
Does he do it like I do?





Авторы: Eduardo César Ibarra Parroquin, Ian Serratto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.