Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cosa Más Bella
Das Schönste
Como
comenzamos,
yo
no
lo
sé
Wie
wir
angefangen
haben,
weiß
ich
nicht
La
historia
que
no
tiene
fin
Die
Geschichte,
die
kein
Ende
hat
Y
como
llegaste
a
ser
la
mujer
Und
wie
du
zu
der
Frau
wurdest
Que
toda
la
vida
pedí
Die
ich
mir
mein
Leben
lang
gewünscht
habe
Contigo
hace
falta
pasión
Mit
dir
braucht
es
Leidenschaft
Y
un
toque
de
poesía
Und
einen
Hauch
von
Poesie
Y
sabiduría
pues
yo
Und
Weisheit,
denn
ich
Trabajo
con
fantasías
Arbeite
mit
Fantasien
Recuerdas
el
día
que
te
canté
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
als
ich
dir
vorgesungen
habe
Fue
un
súbito
escalofrío
Es
war
ein
plötzlicher
Schauer
Por
si
no
lo
sabes
te
lo
diré
Falls
du
es
nicht
weißt,
sage
ich
es
dir
Yo
nunca
dejé
de
sentirlo
Ich
habe
nie
aufgehört,
es
zu
fühlen
Contigo
hace
falta
pasión
Mit
dir
braucht
es
Leidenschaft
No
debe
fallar
jamás
Sie
darf
niemals
fehlen
También
maestría
Auch
Meisterschaft
Pues
yo
trabajo
con
el
corazón
Denn
ich
arbeite
mit
dem
Herzen
Cantar
al
amor
ya
no
bastará
Von
der
Liebe
zu
singen,
wird
nicht
mehr
genügen
Es
poco
para
mí
Es
ist
zu
wenig
für
mich
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
Wenn
ich
dir
sagen
will,
dass
es
nie
geben
wird
Cosa
más
bella
que
tu
Etwas
Schöneres
als
dich
Cosa
más
linda
que
tu
Etwas
Schöneres
als
dich
Única
como
eres
Einzigartig,
wie
du
bist
Inmensa
cuando
quieres
Unermesslich,
wenn
du
willst
Gracias
por
existir
Danke,
dass
es
dich
gibt
Como
comenzamos,
yo
no
lo
sé
Wie
wir
angefangen
haben,
weiß
ich
nicht
La
historia
que
toca
su
fin
Die
Geschichte,
die
ihr
Ende
findet
Que
es
ese
misterio
que
no
se
fue
Was
dieses
Geheimnis
ist,
das
nicht
verging
Lo
llevo
aquí
dentro
de
mí
Ich
trage
es
hier
in
mir
Serán
los
recuerdos
que
no
Werden
es
die
Erinnerungen
sein,
die
nicht
No
dejan
pasar
la
edad
Das
Alter
nicht
zulassen
Serán
las
palabras
pues
yo
Werden
es
die
Worte
sein,
denn
ich,
du
weißt
ja
Sabrás
mi
trabajo
es
la
voz
Meine
Arbeit
ist
die
Stimme
Cantar
con
amor
ya
no
bastará
Mit
Liebe
zu
singen,
wird
nicht
mehr
genügen
Es
poco
para
mí
Es
ist
zu
wenig
für
mich
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
Wenn
ich
dir
sagen
will,
dass
es
nie
geben
wird
Cosa
más
bella
que
tu
Etwas
Schöneres
als
dich
Cosa
más
linda
que
tu
Etwas
Schöneres
als
dich
Única
como
eres
Einzigartig,
wie
du
bist
Intensa
cuando
quieres
Intensiv,
wenn
du
willst
Gracias
por
existir
Danke,
dass
es
dich
gibt
Cosa
más
bella
que
tu
Etwas
Schöneres
als
dich
Cosa
más
linda
que
tu
Etwas
Schöneres
als
dich
Única
como
eres
Einzigartig,
wie
du
bist
Intensa
cuando
quieres
Intensiv,
wenn
du
willst
Gracias
por
existir
Danke,
dass
es
dich
gibt
Gracias
por
existir
Danke,
dass
es
dich
gibt
Cosa
más
bella
que
tu
Etwas
Schöneres
als
dich
Gracias
por
existir
Danke,
dass
es
dich
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.