Ian Serratto - La Cosa Más Bella - перевод текста песни на немецкий

La Cosa Más Bella - Ian Serrattoперевод на немецкий




La Cosa Más Bella
Das Schönste
Como comenzamos, yo no lo
Wie wir angefangen haben, weiß ich nicht
La historia que no tiene fin
Die Geschichte, die kein Ende hat
Y como llegaste a ser la mujer
Und wie du zu der Frau wurdest
Que toda la vida pedí
Die ich mir mein Leben lang gewünscht habe
Contigo hace falta pasión
Mit dir braucht es Leidenschaft
Y un toque de poesía
Und einen Hauch von Poesie
Y sabiduría pues yo
Und Weisheit, denn ich
Trabajo con fantasías
Arbeite mit Fantasien
Recuerdas el día que te canté
Erinnerst du dich an den Tag, als ich dir vorgesungen habe
Fue un súbito escalofrío
Es war ein plötzlicher Schauer
Por si no lo sabes te lo diré
Falls du es nicht weißt, sage ich es dir
Yo nunca dejé de sentirlo
Ich habe nie aufgehört, es zu fühlen
Contigo hace falta pasión
Mit dir braucht es Leidenschaft
No debe fallar jamás
Sie darf niemals fehlen
También maestría
Auch Meisterschaft
Pues yo trabajo con el corazón
Denn ich arbeite mit dem Herzen
Cantar al amor ya no bastará
Von der Liebe zu singen, wird nicht mehr genügen
Es poco para
Es ist zu wenig für mich
Si quiero decirte que nunca habrá
Wenn ich dir sagen will, dass es nie geben wird
Cosa más bella que tu
Etwas Schöneres als dich
Cosa más linda que tu
Etwas Schöneres als dich
Única como eres
Einzigartig, wie du bist
Inmensa cuando quieres
Unermesslich, wenn du willst
Gracias por existir
Danke, dass es dich gibt
Como comenzamos, yo no lo
Wie wir angefangen haben, weiß ich nicht
La historia que toca su fin
Die Geschichte, die ihr Ende findet
Que es ese misterio que no se fue
Was dieses Geheimnis ist, das nicht verging
Lo llevo aquí dentro de
Ich trage es hier in mir
Serán los recuerdos que no
Werden es die Erinnerungen sein, die nicht
No dejan pasar la edad
Das Alter nicht zulassen
Serán las palabras pues yo
Werden es die Worte sein, denn ich, du weißt ja
Sabrás mi trabajo es la voz
Meine Arbeit ist die Stimme
Cantar con amor ya no bastará
Mit Liebe zu singen, wird nicht mehr genügen
Es poco para
Es ist zu wenig für mich
Si quiero decirte que nunca habrá
Wenn ich dir sagen will, dass es nie geben wird
Cosa más bella que tu
Etwas Schöneres als dich
Cosa más linda que tu
Etwas Schöneres als dich
Única como eres
Einzigartig, wie du bist
Intensa cuando quieres
Intensiv, wenn du willst
Gracias por existir
Danke, dass es dich gibt
Cosa más bella que tu
Etwas Schöneres als dich
Cosa más linda que tu
Etwas Schöneres als dich
Única como eres
Einzigartig, wie du bist
Intensa cuando quieres
Intensiv, wenn du willst
Gracias por existir
Danke, dass es dich gibt
Gracias por existir
Danke, dass es dich gibt
Cosa más bella que tu
Etwas Schöneres als dich
Gracias por existir
Danke, dass es dich gibt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.