Текст и перевод песни Ian Thomas - Autograph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
′T
Was
zo'n
gewone
dag
Это
был
такой
обычный
день,
Je
weet
wel
een
beetje
saai
Знаешь,
немного
скучный,
Met
de
ontelbare
uren
die
niet
vooruit
gaan
С
бесконечными
часами,
которые
никак
не
проходят.
Maar
toen
liep
jij
voorbij
Но
тут
ты
прошла
мимо,
En
ik
dacht
ik
wil
haar
voor
mij
И
я
подумал,
что
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Mijn
hart
ging
echt
te
keer
Моё
сердце
бешено
забилось,
Heen
en
weer
en
nog
zo
veel
meer
Туда-сюда
и
ещё
сильнее.
Ohoho,
je
lijkt
wel
op
een
filmster
О-о-о,
ты
словно
кинозвезда,
Ohoho,
je
lach
die
straalt
van
zo
ver
О-о-о,
твоя
улыбка
сияет
издалека,
Ohoho
en
de
dingen
die
je
zegt
О-о-о,
и
все,
что
ты
говоришь,
Dit
voelt
zo
echt
Кажется
таким
настоящим.
It′s
like
that,
you
really
got
me
going
so
crazy
Вот
так,
ты
сводишь
меня
с
ума,
It's
like
this,
wish
you
and
me
could
be
together
Вот
так,
как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
были
вместе,
I'ts
like
that,
′cause
baby
you′re
my
everything
Вот
так,
ведь,
малышка,
ты
для
меня
всё,
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Можно
твой
автограф,
а-а-а-автограф?
It's
like
that,
you
really
got
me
chasing
like
crazy
Вот
так,
ты
заставляешь
меня
бежать
за
тобой,
как
сумасшедшего,
It′s
like
this,
no
I
don't
want
to
wait
forever
Вот
так,
я
не
хочу
ждать
вечно,
It′s
like
that,
'cause
baby
you′re
the
world
to
me
Вот
так,
ведь,
малышка,
ты
для
меня
целый
мир,
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Можно
твой
автограф,
а-а-а-автограф?
Nee
ik
had
nooit
gedacht
Нет,
я
никогда
бы
не
подумал,
Dat
jij
die
dag
voor
mij
zou
staan
Что
в
тот
день
ты
будешь
стоять
передо
мной,
En
dat
je
zeggen
zou
И
что
ты
скажешь:
Boy
laten
we
samen
gaan
"Давай
будем
вместе",
Dat
jij
nu
naar
me
lacht
Что
ты
будешь
улыбаться
мне,
Nee,
dat
had
ik
nooit
verwacht
Нет,
я
этого
совсем
не
ожидал.
En
dat
we
samen
zijn
sinds
die
hele
mooie
nacht
И
что
мы
будем
вместе
с
той
прекрасной
ночи.
Ohoho,
je
lijkt
wel
op
een
filmster
О-о-о,
ты
словно
кинозвезда,
Ohoho,
je
lach
die
straalt
van
zo
ver
О-о-о,
твоя
улыбка
сияет
издалека,
Ohoho
en
de
dingen
die
je
zegt
О-о-о,
и
все,
что
ты
говоришь,
Dit
voelt
zo
echt
Кажется
таким
настоящим.
It's
like
that,
you
really
got
me
going
so
crazy
Вот
так,
ты
сводишь
меня
с
ума,
It's
like
this,
wish
you
and
me
could
be
together
Вот
так,
как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
были
вместе,
I′ts
like
that,
′cause
baby
you're
my
everything
Вот
так,
ведь,
малышка,
ты
для
меня
всё,
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Можно
твой
автограф,
а-а-а-автограф?
It′s
like
that,
you
really
got
me
chasing
like
crazy
Вот
так,
ты
заставляешь
меня
бежать
за
тобой,
как
сумасшедшего,
It's
like
this,
no
I
don′t
want
to
wait
forever
Вот
так,
я
не
хочу
ждать
вечно,
It's
like
that,
′cause
baby
you're
the
world
to
me
Вот
так,
ведь,
малышка,
ты
для
меня
целый
мир,
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Можно
твой
автограф,
а-а-а-автограф?
Ik
wil
je
nooit,
nee
nooit
meer
kwijt
Я
не
хочу
тебя
потерять,
никогда,
Ik
wil
nog
zoveel
met
je
doen
Я
хочу
сделать
с
тобой
ещё
так
много,
Want
baby
jij
bent
echt
heel
cool
Ведь,
малышка,
ты
такая
классная,
En
dat
is
echt
wat
ik
voel
И
это
то,
что
я
чувствую.
En
als
het
's
avonds
donker
wordt
И
когда
вечером
становится
темно,
Dan
denk
ik
steeds
alleen
aan
jou
Я
думаю
только
о
тебе.
Ik
wil
bij
je
zijn,
wil
bij
je
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой,
хочу
быть
с
тобой,
Want
het
voelt
zo
fijn
Ведь
это
так
прекрасно.
It′s
like
that,
you
really
got
me
going
so
crazy
Вот
так,
ты
сводишь
меня
с
ума,
It′s
like
this,
wish
you
and
me
could
be
together
Вот
так,
как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
были
вместе,
I'ts
like
that,
′cause
baby
you're
my
everything
Вот
так,
ведь,
малышка,
ты
для
меня
всё,
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Можно
твой
автограф,
а-а-а-автограф?
It′s
like
that,
you
really
got
me
chasing
like
crazy
Вот
так,
ты
заставляешь
меня
бежать
за
тобой,
как
сумасшедшего,
It's
like
this,
no
I
don′t
want
to
wait
forever
Вот
так,
я
не
хочу
ждать
вечно,
It's
like
that,
'cause
baby
you′re
the
world
to
me
Вот
так,
ведь,
малышка,
ты
для
меня
целый
мир,
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Можно
твой
автограф,
а-а-а-автограф?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgie Dennis, Ben Adrian Preston, Jorge Washington Tinashe Mhondera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.