Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight Mrs. Calabash
Gute Nacht, Mrs. Calabash
They're
all
alive,
in
old
movies
Sie
leben
alle
in
alten
Filmen
See
them,
even
though
they're
gone
Sieh
sie,
auch
wenn
sie
fort
sind
Can
you
remember
Jimmy
Durante?
Erinnerst
du
dich
an
Jimmy
Durante?
His
eyes
glisten
in
the
lights
Seine
Augen
glitzern
im
Licht
Mrs.
Calabash,
goodnight,
wherever
you
are
Mrs.
Calabash,
gute
Nacht,
wo
immer
du
bist
You
can't
be
gone,
you
can't
be
gone,
well
not
on
my
T.V.
Du
kannst
nicht
weg
sein,
nicht
weg
sein,
nicht
in
meinem
Fernseher
Time
just
stands
still
in
old
movies
Die
Zeit
steht
still
in
alten
Filmen
Love
them,
even
though
they're
gone
Liebe
sie,
obwohl
sie
fort
sind
Jack
Benny's
39
Jack
Benny
ist
39
Bogart's
doing
time
Bogart
sitzt
seine
Zeit
ab
Wallace
Berry's
just
the
same
Wallace
Berry
bleibt
derselbe
Still
bugging
Marjorie
Maine
Nervt
noch
immer
Marjorie
Maine
Oh,
Marjorie
Maine
Oh,
Marjorie
Maine
You
can't
be
gone,
you
can't
be
gone
Du
kannst
nicht
weg
sein,
nicht
weg
sein
Well
not
on
my
T.V.
Nicht
in
meinem
Fernseher
His
eyes
glisten
in
the
lights
Seine
Augen
glitzern
im
Licht
Mrs.
Calabash,
goodnight,
wherever
you
are
Mrs.
Calabash,
gute
Nacht,
wo
immer
du
bist
You
can't
be
gone,
you
can't
be
gone,
well
not
on
my
T.V.
Du
kannst
nicht
weg
sein,
nicht
weg
sein,
nicht
in
meinem
Fernseher
(Movies
play
in
the
background
to
end)
(Filme
laufen
im
Hintergrund
aus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.