Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Long Way
Langer, langer Weg
Well
we've
come
a
long
long
way,
Ja,
wir
sind
einen
langen
Weg
gekommen,
Look
at
everything
we
know
Schau,
was
wir
alles
wissen
We're
getting
smarter
everyday,
Wir
werden
jeden
Tag
klüger,
Ah
but
where's
it
gonna
go
Ah,
doch
wohin
führ's
am
End?
For
all
the
words
that
go
by,
Bei
all
den
Worten,
die
verhallen,
I've
got
a
feeling
inside
Spür
ich
in
mir
dieses
Gefühl
That
after
it's
all
said
and
done
Dass
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Though
we've
come
a
long
long
way
Obwohl
wir
weit
gekommen
sind
This
old
world's
not
much
better
than
it
was
Ist
die
Welt
kaum
besser
als
einst,
mein
Kind
Oh
it's
just
like
the
twenties,
machine
guns
were
plenty
Oh,
wie
in
den
Zwanzigern,
voller
Maschinengewehre
Everyday
you'd
get
shot
up
all
the
whisky'd
get
bought
up
Jeden
Tag
Beschuss,
der
ganze
Whisky
weg
We'd
be
dancing
the
night
through,
just
waiting
until
Wir
tanzten
durch
die
Nacht
und
warteten
nur
bis
The
joke's
on
you,
ah
then
what
do
you
do
Der
Witz
dich
trifft,
ah
was
tust
du
dann
Model
T's
and
Chevies
just
loaded
with
heavies
Model
T's
und
Chevies,
schwer
bewaffnet
Shining
faces
like
morning
roses,
aglow
with
their
noses
Glänzende
Gesichter
wie
Morgentau,
erglüht
im
Rausch
Pressed
on
your
window,
just
waiting
to
shine
Gedrängt
ans
Fenster,
lauernd
hell
zu
scheinen
Your
concrete
shoes,
to
the
piano
roll
blues
Deinen
Betonschuhen,
zum
Klavier-Blues-Tanz
We're
flying
space
ships
round
the
stars
Wir
fliegen
Raumschiffe
um
Sterne
herum
Getting
faster
by
the
hour
Und
werden
stündlich
schneller
Pretty
soon
we'll
be
on
Mars
Bald
sind
wir
auf
dem
Mars
und
Build
another
Ivory
tower
Bau'n
noch'n
Elfenbeinturm
Thru
all
the
praise
that
you
borrow
Trotz
all
dem
Lob,
das
du
dir
leihst
There's
still
hunger
and
sorrow
and
after
it's
all
said
and
done
Gibt's
Hunger,
Leid
- und
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Though
we've
come
a
long
long
way
Obwohl
wir
weit
gekommen
sind
This
old
world's
not
much
better
than
it
was
Ist
die
Welt
kaum
besser
als
einst,
mein
Kind
Oh
it's
just
like
the
twenties,
machine
guns
were
plenty
Oh,
wie
in
den
Zwanzigern,
voller
Maschinengewehre
Everyday
you'd
get
shot
up
all
the
whisky'd
get
bought
up
Jeden
Tag
Beschuss,
der
ganze
Whisky
weg
We'd
be
dancing
the
night
through,
just
waiting
until
Wir
tanzten
durch
die
Nacht
und
warteten
nur
bis
The
joke's
on
you,
ah
then
what
do
you
do
Der
Witz
dich
trifft,
ah
was
tust
du
dann
Model
T's
and
Chevies
just
loaded
with
heavies
Model
T's
und
Chevies,
schwer
bewaffnet
Shining
faces
like
morning
roses,
aglow
with
their
noses
Glänzende
Gesichter
wie
Morgentau,
erglüht
im
Rausch
Pressed
on
your
window,
just
waiting
to
shine
Gedrängt
ans
Fenster,
lauernd
hell
zu
scheinen
Your
concrete
shoes,
to
the
piano
roll
blues
Deinen
Betonschuhen,
zum
Klavier-Blues-Tanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.