Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
let
me
start
by
saying
something
kinda
funny
Also
lass
mich
etwas
Lustiges
sagen
So
much
attention
I'm
surrounded
by
these
honeys
So
viel
Aufmerksamkeit,
ich
bin
umgeben
von
diesen
Süßen
But
they
ain't
you
Aber
sie
sind
nicht
du
But
they
ain't
you
Aber
sie
sind
nicht
du
And
if
in
the
light
the
(?)
Und
wenn
im
Licht
das
(?)
'Cause
in
my
head
I
understand
it
they
ain't
you
Denn
in
meinem
Kopf
verstehe
ich,
sie
sind
nicht
du
They
ain't
you
Sie
sind
nicht
du
I'm
tryna
find
out
Ich
versuche
herauszufinden
You
and
your
friends
like
to
hang
out
Du
und
deine
Freunde,
ihr
trefft
euch
gerne
Oh
what's
your
name?
Oh,
wie
heißt
du?
I
won't
get
to
know
you
Werde
ich
dich
nicht
kennenlernen
Don't
even
know
what
you're
thinking
when
you
smile
Weiß
nicht
mal
was
du
denkst
wenn
du
lächelst
Can
even
tell
you
Kann
ich
dir
sagen
What's
been
going
on
Was
los
war
So
I
wrote
this
song
about
you
Also
schrieb
ich
dieses
Lied
über
dich
You
really
need
to
give
it
a
chance
to
get
to
know
me
Du
solltest
mir
wirklich
eine
Chance
geben
Feel
my
sorry
better
act
before
you
blow
me
out
Hör
meine
Geschichte,
handel
bevor
du
mich
wegwirfst
Blow
me
out
Wirf
mich
weg
(?)
fame
(?)
lights
in
the
money
(?)
Ruhm
(?)
Lichter
im
Geld
Give
you
attention
and
I'm
leaving
all
these
honeys
Dir
gebe
ich
Aufmerksamkeit,
verlasse
all
diese
Süßen
You
ain't
me
Sie
sind
nicht
du
You
ain't
me
Sie
sind
nicht
du
I'm
tryna
find
out
Ich
versuche
herauszufinden
You
and
your
friends
like
to
hang
out
Du
und
deine
Freunde,
ihr
trefft
euch
gerne
Oh
what's
your
name?
Oh,
wie
heißt
du?
I
won't
get
to
know
you
Werde
ich
dich
nicht
kennenlernen
Don't
even
know
what
you're
thinking
when
you
smile
Weiß
nicht
mal
was
du
denkst
wenn
du
lächelst
Can
even
tell
you
Kann
ich
dir
sagen
What's
been
going
on
Was
los
war
So
I
wrote
this
song
about
you,
you,
you
Also
schrieb
ich
dieses
Lied
über
dich,
dich,
dich
Without
you,
you,
you
Ohne
dich,
dich,
dich
Without
you,
you,
you
Ohne
dich,
dich,
dich
I
got
aboard
Ich
bin
an
Bord
I
ride
the
shore
Segel'
die
Küste
entlang
I
got
a
plane,
what's
your
game?
Ich
hab
ein
Flugzeug,
was
ist
dein
Spiel?
What's
your
game?
Was
ist
dein
Spiel?
I
got
aboard
Ich
bin
an
Bord
I
ride
the
shore
Segel'
die
Küste
entlang
I
got
a
plane,
what's
your
game?
Ich
hab
ein
Flugzeug,
was
ist
dein
Spiel?
What's
your
game?
Was
ist
dein
Spiel?
I
won't
get
to
know
you
Werde
ich
dich
nicht
kennenlernen
Don't
even
know
what
you're
thinking
when
you
smile
Weiß
nicht
mal
was
du
denkst
wenn
du
lächelst
I
won't
get
to
know
you
Werde
ich
dich
nicht
kennenlernen
Don't
even
know
what
you're
thinking
when
you
smile
Weiß
nicht
mal
was
du
denkst
wenn
du
lächelst
Can
even
tell
you
Kann
ich
dir
sagen
What's
been
going
on
Was
los
war
So
I
wrote
this
song
about
you
Also
schrieb
ich
dieses
Lied
über
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID THOMAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.