Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
long
hard
voyage
to
the
Americas
Es
war
eine
lange,
harte
Reise
nach
Amerika
I
was
afraid
that
I
would
die
of
thirst
Ich
hatte
Angst,
vor
Durst
zu
sterben
The
little
mare
beside
me
died
Die
kleine
Stute
neben
mir
starb
And
was
put
into
the
sea,
but
I
survied
Und
wurde
ins
Meer
geworfen,
aber
ich
überlebte
I
swam
to
shore,
I
am
La
Primera
Ich
schwamm
ans
Ufer,
ich
bin
La
Primera
When
Cortes
sailed
from
Mexico
Als
Cortes
von
Mexiko
aus
segelte
From
that
island
in
the
sun
Von
jener
Insel
in
der
Sonne
There
were
16
of
us,
Waren
wir
16,
Sorrels,
blacks
and
bays.
Füchse,
Rappen
und
Braune.
One
of
them
was
my
first
born
Einer
von
ihnen
war
mein
Erstgeborener
He
was
called
the
'Coyote
Dun'
Er
wurde
der
'Coyote
Dun'
genannt
He
served
well
the
conquered
of
Mexico
Er
diente
den
Eroberern
Mexikos
gut
I
am
a
drinker
of
the
wind
Ich
bin
eine
Trinkerin
des
Windes
I
am
the
one
who
never
tires
Ich
bin
diejenige,
die
niemals
müde
wird
I
love
my
freedom
more
than
all
these
things
Ich
liebe
meine
Freiheit
mehr
als
all
diese
Dinge
The
Conquistador,
Comanche
and
the
Cowboy
Den
Konquistador,
den
Komantschen
und
den
Cowboy
I
carried
them
to
glory
Ich
trug
sie
zum
Ruhm
I
am
La
Primera-
Spanish
mustang
Ich
bin
La
Primera
- Spanischer
Mustang
Hear
my
story
Höre
meine
Geschichte
The
Comanches
were
holy
terrors
Die
Komantschen
waren
heilige
Schrecken
When
they
climbed
upon
our
backs
Wenn
sie
auf
unsere
Rücken
kletterten
When
the
grass
was
high
Wenn
das
Gras
hoch
war
They
would
raid
for
a
thousand
miles
Zogen
sie
auf
Raubzüge,
tausend
Meilen
weit
But
the
Texans
had
revolvers
Aber
die
Texaner
hatten
Revolver
When
they
returned
from
the
war
Als
sie
aus
dem
Krieg
zurückkehrten
The
buffalo
had
gone
away
Die
Büffel
waren
verschwunden
The
Comanche
moon
was
waning
Der
Komantschenmond
nahm
ab
So
it's
come
along
boys
and
listen
to
my
tale
Also
kommt
herbei,
Jungs,
und
hört
meine
Geschichte
We
are
following
the
longhorn
cow
Wir
folgen
den
Longhorn-Rindern
Going
up
Mister
Goodnite's
trail
you
see
Wir
ziehen
Mister
Goodnites
Pfad
hinauf,
seht
ihr
Those
cowboys
were
kind
to
us
Diese
Cowboys
waren
gut
zu
uns
We
listen
to
their
sad
songs
Wir
lauschen
ihren
traurigen
Liedern
All
the
way
to
the
far
Saskatchewan
Den
ganzen
Weg
bis
zum
fernen
Saskatchewan
I
am
a
drinker
of
the
wind
Ich
bin
eine
Trinkerin
des
Windes
I
am
the
one
who
never
tires
Ich
bin
diejenige,
die
niemals
müde
wird
I
love
my
freedom
more
than
all
these
things
Ich
liebe
meine
Freiheit
mehr
als
all
diese
Dinge
The
Conquistador,
Comanche
and
the
Cowboy
Den
Konquistador,
den
Komantschen
und
den
Cowboy
I
carried
them
to
glory
Ich
trug
sie
zum
Ruhm
I
am
La
Primera-
Spanish
mustang
Ich
bin
La
Primera
- Spanischer
Mustang
Hear
my
story
Höre
meine
Geschichte
High
in
the
Pyor
Mountains
Hoch
in
den
Pryor
Mountains
First
light
of
dawn
Im
ersten
Licht
der
Morgendämmerung
Coyote
Dun
walks
beneth
the
morning
Star
Geht
Coyote
Dun
unter
dem
Morgenstern
He
became
an
outlaw
and
his
blood
was
Er
wurde
ein
Gesetzloser
und
sein
Blut
wurde
Watered
some,
but
the
flame
still
burns
Etwas
verwässert,
aber
die
Flamme
brennt
noch
Into
the
new
millennium
Bis
ins
neue
Jahrtausend
I
am
a
drinker
of
the
wind
Ich
bin
eine
Trinkerin
des
Windes
I
am
the
one
who
never
tires
Ich
bin
diejenige,
die
niemals
müde
wird
I
love
my
freedom
more
than
all
these
things
Ich
liebe
meine
Freiheit
mehr
als
all
diese
Dinge
The
Conquistador,
Comanche
and
the
Cowboy
Den
Konquistador,
den
Komantschen
und
den
Cowboy
I
carried
them
to
glory
Ich
trug
sie
zum
Ruhm
I
am
La
Primera-
Spanish
mustang
Ich
bin
La
Primera
- Spanischer
Mustang
Hear
my
story
Höre
meine
Geschichte
La
Primera-
Spanish
mustang
La
Primera
- Spanischer
Mustang
Hear
my
story...
Höre
meine
Geschichte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Tyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.