Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land Of Shining Mountains
Land der leuchtenden Berge
In
the
land
of
the
long
roads
Im
Land
der
langen
Straßen
High,
lonesome
prairies
Hohe,
einsame
Prärien
Dreamin'
of
the
springtime
Träumend
vom
Frühling
First
crocus
in
the
snow
Erster
Krokus
im
Schnee
Coffee
in
a
go-cup
Kaffee
im
To-Go-Becher
He's
headed
for
the
oil
rig
Er
ist
auf
dem
Weg
zur
Bohrinsel
Land
of
shining
mountains
Land
der
leuchtenden
Berge
Big
Alberta
sky
Großer
Himmel
Albertas
The
old
man
in
the
castle
Der
alte
Mann
im
Schloss
Red
deer
and
the
battle
Rothirsch
und
die
Schlacht
Rivers
in
a
dry
land
Flüsse
in
einem
trockenen
Land
Feed
the
cities
of
the
plain
Speisen
die
Städte
der
Ebene
But
nothin'
lasts
forever
Aber
nichts
währt
ewig
On
the
Great
Divide
An
der
Großen
Wasserscheide
Land
of
shining
mountains
Land
der
leuchtenden
Berge
Big
Alberta
Sky
Großer
Himmel
Albertas
In
the
night,
I
have
heard
the
thunder
roll
In
der
Nacht
hörte
ich
den
Donner
rollen
In
my
days,
I
have
felt
the
wind
and
rain
In
meinen
Tagen
spürte
ich
den
Wind
und
Regen
Like
the
cowboy
said,
I
wish
I'd
seen
the
buffalo
Wie
der
Cowboy
sagte,
ich
wünschte,
ich
hätte
die
Büffel
gesehen
Maybe
they'll
come
back
again
Vielleicht
kommen
sie
wieder
zurück
He's
gonna
get
up
early
Er
wird
früh
aufstehen
Try
and
make
a
dollar
Versuchen,
einen
Dollar
zu
verdienen
The
only
girl
he
wanted
Das
einzige
Mädchen,
das
er
wollte
Took
the
Greyhound
for
the
coast
Nahm
den
Greyhound
zur
Küste
But
she
was
bound
for
leavin'
Aber
sie
war
entschlossen
zu
gehen
She
will
not
forget
him
Sie
wird
ihn
nicht
vergessen
Or
the
land
of
shining
mountains
Oder
das
Land
der
leuchtenden
Berge
Big
Alberta
sky
Großer
Himmel
Albertas
Land
of
shining
mountains
Land
der
leuchtenden
Berge
Big
Alberta
sky
Großer
Himmel
Albertas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Tyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.