Ian Tyson - Navajo Rug - перевод текста песни на немецкий

Navajo Rug - Ian Tysonперевод на немецкий




Navajo Rug
Navajo-Teppich
Well it's two eggs up on whiskey toast, home fries on the side, Wash it down with road house coffee, burns up your insides, Just a canyon Colorado diner, and a waitress I did love, I sat in the back neath an old stuffed bear, and a worn out navajo rug. Now old Jack, the boss, he left at six, and it's Katie bar the door, She'd pull down that navajo rug, and spread it across the floor, Hey I saw lightning cross, the sacred mountains, saw woven turtle doves,
Nun, es sind zwei Spiegeleier auf Whiskey-Toast, Bratkartoffeln dazu, Spül es runter mit Roadhouse-Kaffee, der dir innerlich alles verbrennt, Nur ein Diner im Canyon von Colorado, und eine Kellnerin, die ich liebte, Ich saß hinten unter einem alten ausgestopften Bären und einem abgenutzten Navajo-Teppich. Nun, der alte Jack, der Chef, ging um sechs, und es hieß: Katie, verriegel die Tür, Sie zog diesen Navajo-Teppich herunter und breitete ihn auf dem Boden aus, Hey, ich sah Blitze über die heiligen Berge zucken, sah gewebte Turteltauben,
I was lying next to Katie, on that old Navajo rug.
Ich lag neben Katie, auf diesem alten Navajo-Teppich.
Aye, aye, aye, Katie, shades of red and blue, Aye, aye, aye, Katie, whatever became of the Navjo rug and you Katie, shades of red and blue. Well I saw old Jack, about a year ago, said the place burned to the ground, And all I saved was this old bear tooth, and Katie, she left town, Ah, but Katie got her souvenir to; Jack spat a tobacco plug, Well you should have seen her comin through the smoke,
Aye, aye, aye, Katie, Schattierungen von Rot und Blau, Aye, aye, aye, Katie, was auch immer aus dem Navajo-Teppich und dir wurde, Katie, Schattierungen von Rot und Blau. Nun, ich traf den alten Jack vor etwa einem Jahr, er sagte, der Laden sei bis auf die Grundmauern niedergebrannt, Und alles, was ich rettete, war dieser alte Bärenzahn, und Katie, sie hat die Stadt verlassen, Ah, aber Katie bekam auch ihr Souvenir; Jack spuckte einen Kautabakpfropfen aus, Nun, du hättest sie sehen sollen, wie sie durch den Rauch kam,
Draggin that Navajo rug, e Aye, aye, aye, Katie, shades of red and blue, Aye, aye, aye, Katie, whatever became of the Navajo rugh and you. So everytime I cross the sacred mountains, and lightning breaks above, It always takes me back in time, to my long lost Katie love, But everything keeps on moving, and everybodys on the go, Hey, you don't find things that last anymore, like an old woven Navajo, Aye, aye, aye, Katie, shades of red and blue, Aye, aye, aye, Katie, whatever became of the Navajo rug and you, Katie, shades of red and blue, Aye, aye, aye, Katie, whatever became of the Navajo rug and you
Wie sie diesen Navajo-Teppich schleppte. Aye, aye, aye, Katie, Schattierungen von Rot und Blau, Aye, aye, aye, Katie, was auch immer aus dem Navajo-Teppich und dir wurde. Also jedes Mal, wenn ich die heiligen Berge überquere, und Blitze oben zucken, Bringt es mich immer zurück in die Zeit, zu meiner längst verlorenen Liebe Katie, Aber alles bewegt sich weiter, und jeder ist unterwegs, Hey, man findet nichts mehr, das hält, wie ein alter gewebter Navajo, Aye, aye, aye, Katie, Schattierungen von Rot und Blau, Aye, aye, aye, Katie, was auch immer aus dem Navajo-Teppich und dir wurde, Katie, Schattierungen von Rot und Blau, Aye, aye, aye, Katie, was auch immer aus dem Navajo-Teppich und dir wurde





Авторы: Tyson Ian, Russell Thomas G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.