Ian Tyson - The Gift - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ian Tyson - The Gift




The Gift
Дар
In Old St. Louis over in Missouri,
В старом Сент-Луисе, что в Миссури,
The mighty Mississippi, well, it rolls and flows.
Могучий Миссисипи, ну, он катится и течёт.
A son was born to Mary Russell,
У Мэри Рассел родился сын,
And it starts the legend every cowboy knows.
И с этого начинается легенда, которую знает каждый ковбой.
Young Kid Russell was born to wander.
Молодой Кид Рассел родился странником.
Ever westward he was bound to roam,
Он был обречён вечно скитаться на запад,
Just a kid of sixteen in 1880.
Всего лишь шестнадцатилетний мальчишка в 1880 году.
Up in wild Montana he found his home.
В дикой Монтане он нашёл свой дом.
God made Montana for the wild man,
Бог создал Монтану для дикарей,
For the Piegan and the Sioux and Crow,
Для пиеганов, сиу и кроу,
Saved His greatest gift for Charlie,
Сберёг свой величайший дар для Чарли,
Said, "Get her all down before she goes.
Сказал: "Успей всё запечатлеть, пока она не исчезла.
You gotta get her all down,
Ты должен всё запечатлеть,
'Cause she's bound to go."
Ведь она непременно уйдёт".
God hung the stars over Judith Basin.
Бог развесил звёзды над Джудит Бэйсин.
God put the magic in young Charlie's hands.
Бог вложил волшебство в руки молодого Чарли.
And all was seen and all remembered,
И всё было увидено и запомнено,
Every shining mountain, every longhorn brand.
Каждая сияющая гора, каждый знак на шкуре лонгхорна.
He could paint the light on horsehide shining,
Он мог написать свет, играющий на лошадиной шкуре,
The great passing herds of the buffalo,
Огромные проходящие стада бизонов,
And a cowcamp cold on a rainy morning,
И холодный лагерь пастухов дождливым утром,
And the twisting wrist of the Houlihan throw.
И изгибающееся запястье при броске Хулихана.
God made Montana for the wild man,
Бог создал Монтану для дикарей,
For the Piegan and the Sioux and Crow,
Для пиеганов, сиу и кроу,
Saved His greatest gift for Charlie,
Сберёг свой величайший дар для Чарли,
Said, "Get her all down before she goes.
Сказал: "Успей всё запечатлеть, пока она не исчезла.
You gotta get her all down,
Ты должен всё запечатлеть,
'Cause she's bound to go."
Ведь она непременно уйдёт".
When the Lord called Charlie to his home up yonder,
Когда Господь призвал Чарли в свой дом,
He said, "Kid Russell, I got a job for you.
Он сказал: "Кид Рассел, у меня есть для тебя работка.
You're in charge of sunsets up in old Montana,
Ты теперь главный по закатам в старой Монтане,
'Cause I can't paint them quite as good as you,
Потому что я не умею рисовать их так же хорошо, как ты,
And when you're done, we'll go out and have a few,
А когда закончишь, мы пойдём пропустим по стаканчику,
And Nancy Russell will make sure it's just two."
А Нэнси Рассел позаботится, чтобы нас было только двое".
God made Montana for the wild man,
Бог создал Монтану для дикарей,
For the Piegan and the Sioux and Crow,
Для пиеганов, сиу и кроу,
Saved His greatest gift for Charlie,
Сберёг свой величайший дар для Чарли,
Said, "Get her all down before she goes.
Сказал: "Успей всё запечатлеть, пока она не исчезла.
You gotta get her all down,
Ты должен всё запечатлеть,
'Cause she's bound to go."
Ведь она непременно уйдёт".





Авторы: Ian Tyson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.