Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
y
yo
compartimos
algo
bonito
mi
bebe
Du
und
ich
teilen
etwas
Schönes,
mein
Baby
Y
aunque
no
estés
Und
auch
wenn
du
nicht
hier
bist
El
amor
nos
unirá
Die
Liebe
wird
uns
vereinen
Cierra
los
ojos
imagínate
Schließ
deine
Augen,
stell
dir
vor
Que
el
amor
nos
llevara
a
encontrarnos
otra
vez
Dass
die
Liebe
uns
dazu
bringen
wird,
uns
wiederzufinden
Hoy
duermo
con
tu
almohada
Heute
schlafe
ich
mit
deinem
Kopfkissen
Recuerdo
de
la
nada
Ich
erinnere
mich
aus
dem
Nichts
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Ich
rücke
in
die
kleine
Ecke,
niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Es
como
si
estuviera
Es
ist,
als
wärst
du
Tan
cerca
y
te
sintiera
So
nah
und
ich
könnte
dich
fühlen
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Wie
du
mich
fest
umarmst,
ach
so
fest,
ohne
hier
zu
sein
Y
duermo
con
tu
almohada
Und
ich
schlafe
mit
deinem
Kopfkissen
Recuerdo
de
la
nada
Ich
erinnere
mich
aus
dem
Nichts
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Ich
rücke
in
die
kleine
Ecke,
niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Es
como
si
estuviera
Es
ist,
als
wärst
du
Tan
cerca
y
te
sintiera
So
nah
und
ich
könnte
dich
fühlen
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Wie
du
mich
fest
umarmst,
ach
so
fest,
ohne
hier
zu
sein
Y
a
pesar
de
la
distancia
Und
trotz
der
Entfernung
Yo
te
seguiré
amando
con
ansias
Werde
ich
dich
weiterhin
sehnsüchtig
lieben
Y
nada
se
interpondrá
Und
nichts
wird
sich
dazwischen
stellen
Tu
solo
ámame
igual
Liebe
du
mich
einfach
genauso
Y
veras
que
somos
tal
para
cual
Und
du
wirst
sehen,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind
Y
enamorame
Und
verzaubere
mich
Por
medios
de
cartas
besame
Küss
mich
durch
Briefe
Prende
la
cámara
enseñame
Mach
die
Kamera
an,
zeig
mir
Esa
sonrisa
de
la
cual
me
enamore
Dieses
Lächeln,
in
das
ich
mich
verliebt
habe
Que
yo
te
esperaré
Denn
ich
werde
auf
dich
warten
Por
mil
calendiaros
y
las
contare
Tausend
Kalender
lang,
und
ich
werde
die
Tage
zählen
Es
que
nunca
te
olvidare
Es
ist
nur
so,
dass
ich
dich
nie
vergessen
werde
Que
si
no
vuelves
yo
saldré
y
te
buscaré
Denn
wenn
du
nicht
zurückkommst,
werde
ich
losgehen
und
dich
suchen
Hoy
duermo
con
tu
almohada
Heute
schlafe
ich
mit
deinem
Kopfkissen
Recuerdo
de
la
nada
Ich
erinnere
mich
aus
dem
Nichts
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Ich
rücke
in
die
kleine
Ecke,
niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Es
como
si
estuviera
Es
ist,
als
wärst
du
Tan
cerca
y
te
sintiera
So
nah
und
ich
könnte
dich
fühlen
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Wie
du
mich
fest
umarmst,
ach
so
fest,
ohne
hier
zu
sein
Y
duermo
con
tu
almohada
Und
ich
schlafe
mit
deinem
Kopfkissen
Recuerdo
de
la
nada
Ich
erinnere
mich
aus
dem
Nichts
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Ich
rücke
in
die
kleine
Ecke,
niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Es
como
si
estuviera
Es
ist,
als
wärst
du
Tan
cerca
y
te
sintiera
So
nah
und
ich
könnte
dich
fühlen
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Wie
du
mich
fest
umarmst,
ach
so
fest,
ohne
hier
zu
sein
Tu
y
yo
compartimos
algo
bonito
mi
bebe
Du
und
ich
teilen
etwas
Schönes,
mein
Baby
Y
aunque
no
estés
Und
auch
wenn
du
nicht
hier
bist
El
amor
nos
unirá
Die
Liebe
wird
uns
vereinen
Cierra
los
ojos
imagínate
Schließ
deine
Augen,
stell
dir
vor
Que
el
amor
nos
llevara
a
encontrarnos
otra
vez
Dass
die
Liebe
uns
dazu
bringen
wird,
uns
wiederzufinden
Hoy
duermo
con
tu
almohada
Heute
schlafe
ich
mit
deinem
Kopfkissen
Recuerdo
de
la
nada
Ich
erinnere
mich
aus
dem
Nichts
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Ich
rücke
in
die
kleine
Ecke,
niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Es
como
si
estuviera
Es
ist,
als
wärst
du
Tan
cerca
y
te
sintiera
So
nah
und
ich
könnte
dich
fühlen
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Wie
du
mich
fest
umarmst,
ach
so
fest,
ohne
hier
zu
sein
Y
duermo
con
tu
almohada
Und
ich
schlafe
mit
deinem
Kopfkissen
Recuerdo
de
la
nada
Ich
erinnere
mich
aus
dem
Nichts
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Ich
rücke
in
die
kleine
Ecke,
niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Es
como
si
estuviera
Es
ist,
als
wärst
du
Tan
cerca
y
te
sintiera
So
nah
und
ich
könnte
dich
fühlen
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Wie
du
mich
fest
umarmst,
ach
so
fest,
ohne
hier
zu
sein
Quiero
que
entiendas
Ich
möchte,
dass
du
verstehst
Que
la
distancia
no
es
un
experimento
Dass
die
Entfernung
kein
Hindernis
ist
Para
expresarte
en
sentimientos
Um
dir
meine
Gefühle
auszudrücken
Ian
The
Kid
Capo
Ian
The
Kid
Capo
Eliot
El
Mago
De
Oz
Eliot
El
Mago
De
Oz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.