Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
y
yo
compartimos
algo
bonito
mi
bebe
Мы
с
тобой
разделили
что-то
прекрасное,
малышка
Y
aunque
no
estés
И
хотя
тебя
нет
рядом
El
amor
nos
unirá
Любовь
объединит
нас
Cierra
los
ojos
imagínate
Закрой
глаза,
представь
себе
Que
el
amor
nos
llevara
a
encontrarnos
otra
vez
Что
любовь
приведет
нас
к
новой
встрече
Hoy
duermo
con
tu
almohada
Сегодня
я
сплю
с
твоей
подушкой
Recuerdo
de
la
nada
Внезапное
воспоминание
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Я
двигаюсь
к
краю
кровати,
никто
не
займет
твое
место
Es
como
si
estuviera
Как
будто
ты
рядом
Tan
cerca
y
te
sintiera
Так
близко,
и
я
чувствую
тебя
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Как
будто
ты
крепко
обнимаешь
меня,
так
крепко,
хоть
тебя
и
нет
Y
duermo
con
tu
almohada
И
я
сплю
с
твоей
подушкой
Recuerdo
de
la
nada
Внезапное
воспоминание
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Я
двигаюсь
к
краю
кровати,
никто
не
займет
твое
место
Es
como
si
estuviera
Как
будто
ты
рядом
Tan
cerca
y
te
sintiera
Так
близко,
и
я
чувствую
тебя
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Как
будто
ты
крепко
обнимаешь
меня,
так
крепко,
хоть
тебя
и
нет
Y
a
pesar
de
la
distancia
И
несмотря
на
расстояние
Yo
te
seguiré
amando
con
ansias
Я
буду
продолжать
любить
тебя
с
трепетом
Y
nada
se
interpondrá
И
ничто
не
встанет
между
нами
Tu
solo
ámame
igual
Просто
люби
меня
так
же
Y
veras
que
somos
tal
para
cual
И
ты
увидишь,
что
мы
созданы
друг
для
друга
Y
enamorame
И
влюби
меня
в
себя
Por
medios
de
cartas
besame
Поцелуй
меня
через
письма
Prende
la
cámara
enseñame
Включи
камеру,
покажи
мне
Esa
sonrisa
de
la
cual
me
enamore
Ту
улыбку,
в
которую
я
влюбился
Que
yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Por
mil
calendiaros
y
las
contare
Тысячу
календарей,
и
я
буду
их
считать
Es
que
nunca
te
olvidare
Я
никогда
тебя
не
забуду
Que
si
no
vuelves
yo
saldré
y
te
buscaré
Если
ты
не
вернешься,
я
выйду
и
найду
тебя
Hoy
duermo
con
tu
almohada
Сегодня
я
сплю
с
твоей
подушкой
Recuerdo
de
la
nada
Внезапное
воспоминание
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Я
двигаюсь
к
краю
кровати,
никто
не
займет
твое
место
Es
como
si
estuviera
Как
будто
ты
рядом
Tan
cerca
y
te
sintiera
Так
близко,
и
я
чувствую
тебя
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Как
будто
ты
крепко
обнимаешь
меня,
так
крепко,
хоть
тебя
и
нет
Y
duermo
con
tu
almohada
И
я
сплю
с
твоей
подушкой
Recuerdo
de
la
nada
Внезапное
воспоминание
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Я
двигаюсь
к
краю
кровати,
никто
не
займет
твое
место
Es
como
si
estuviera
Как
будто
ты
рядом
Tan
cerca
y
te
sintiera
Так
близко,
и
я
чувствую
тебя
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Как
будто
ты
крепко
обнимаешь
меня,
так
крепко,
хоть
тебя
и
нет
Tu
y
yo
compartimos
algo
bonito
mi
bebe
Мы
с
тобой
разделили
что-то
прекрасное,
малышка
Y
aunque
no
estés
И
хотя
тебя
нет
рядом
El
amor
nos
unirá
Любовь
объединит
нас
Cierra
los
ojos
imagínate
Закрой
глаза,
представь
себе
Que
el
amor
nos
llevara
a
encontrarnos
otra
vez
Что
любовь
приведет
нас
к
новой
встрече
Hoy
duermo
con
tu
almohada
Сегодня
я
сплю
с
твоей
подушкой
Recuerdo
de
la
nada
Внезапное
воспоминание
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Я
двигаюсь
к
краю
кровати,
никто
не
займет
твое
место
Es
como
si
estuviera
Как
будто
ты
рядом
Tan
cerca
y
te
sintiera
Так
близко,
и
я
чувствую
тебя
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Как
будто
ты
крепко
обнимаешь
меня,
так
крепко,
хоть
тебя
и
нет
Y
duermo
con
tu
almohada
И
я
сплю
с
твоей
подушкой
Recuerdo
de
la
nada
Внезапное
воспоминание
Me
muevo
a
la
esquinita
nadie
ocupa
tu
lugar
Я
двигаюсь
к
краю
кровати,
никто
не
займет
твое
место
Es
como
si
estuviera
Как
будто
ты
рядом
Tan
cerca
y
te
sintiera
Так
близко,
и
я
чувствую
тебя
Que
me
abrazaras
fuerte,
hay
tan
fuerte
sin
estar
Как
будто
ты
крепко
обнимаешь
меня,
так
крепко,
хоть
тебя
и
нет
Quiero
que
entiendas
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла
Que
la
distancia
no
es
un
experimento
Что
расстояние
- это
не
эксперимент
Para
expresarte
en
sentimientos
Для
выражения
чувств
Ian
The
Kid
Capo
Ian
The
Kid
Capo
Eliot
El
Mago
De
Oz
Eliot
El
Mago
De
Oz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.