iann dior - The Funeral - перевод текста песни на немецкий

The Funeral - iann diorперевод на немецкий




The Funeral
Die Beerdigung
(And I miss you)
(Und ich vermisse dich)
I'm still avoiding the fact (the fact)
Ich weiche der Tatsache immer noch aus (der Tatsache)
That we went off track (we did)
Dass wir vom Weg abgekommen sind (das sind wir)
Running the wrong way
Liefen in die falsche Richtung
Misreadin' the map (map)
Haben die Karte falsch gelesen (Karte)
Stealing your heart
Habe dein Herz gestohlen
And giving it back (back)
Und es zurückgegeben (zurück)
We should be honest
Wir sollten ehrlich sein
But we don't do that
Aber das tun wir nicht
Was it all a waste of time?
War alles nur Zeitverschwendung?
When I'm staring in your eyes
Wenn ich in deine Augen starre
I see nothing but the funeral
Sehe ich nichts als die Beerdigung
In my head, I'm already gone
In meinem Kopf bin ich schon weg
Nothing's changed, but everything's different
Nichts hat sich geändert, aber alles ist anders
You're in my arms, but something's off
Du bist in meinen Armen, aber irgendetwas stimmt nicht
And I don't know why, I don't know why
Und ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
I'm holding on when nothing's left
Ich halte fest, obwohl nichts mehr übrig ist
Don't wanna say goodbye, but halfway through sayin' it
Will mich nicht verabschieden, aber auf halbem Weg
I hold my breath and bite my tongue
Halte ich den Atem an und beiße mir auf die Zunge
And I don't know why, I don't know why
Und ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
We're working in reverse (reverse)
Wir arbeiten rückwärts (rückwärts)
I think you're cold, like a fever
Ich glaube, du bist kalt, wie Fieber
Jumping the gun over nothing (nothing)
Übereilt wegen nichts (nichts)
You all in your head, going feet first
Du bist ganz in deinem Kopf, gehst mit den Füßen voran
It's starting to act like a throwaway (throwaway)
Es fängt an, sich wie weggeworfen anzufühlen (weggeworfen)
It's starting to feel like there's no way
Es fängt an, sich anzufühlen, als gäbe es keinen Ausweg
I know it's been rough
Ich weiß, es war hart
Went through enough
Haben genug durchgemacht
I know you not okay
Ich weiß, dass es dir nicht gut geht
Was it all a waste of time?
War alles nur Zeitverschwendung?
When I'm staring in your eyes
Wenn ich in deine Augen starre
I see nothing but the funeral
Sehe ich nichts als die Beerdigung
In my head, I'm already gone (gone)
In meinem Kopf bin ich schon weg (weg)
Nothing's changed, but everything's different
Nichts hat sich geändert, aber alles ist anders
You're in my arms, but something's off
Du bist in meinen Armen, aber irgendetwas stimmt nicht
And I don't know why, I don't know why
Und ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
I'm holding on when nothing's left
Ich halte fest, obwohl nichts mehr übrig ist
Don't wanna say goodbye, but halfway through sayin' it
Will mich nicht verabschieden, aber auf halbem Weg
I hold my breath and bite my tongue
Halte ich den Atem an und beiße mir auf die Zunge
And I don't know why, I don't know why
Und ich weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
Don't know why, I don't know why (don't know why, I don't know why)
Weiß nicht warum, ich weiß nicht warum (weiß nicht warum, ich weiß nicht warum)
Don't know why, I don't know why
Weiß nicht warum, ich weiß nicht warum
Don't know why, I don't know why
Weiß nicht warum, ich weiß nicht warum





Авторы: John Feldmann, Michael Olmo, Emma Rosen, Scot Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.