iann dior - You Don't Even - перевод текста песни на немецкий

You Don't Even - iann diorперевод на немецкий




You Don't Even
Du hast nicht mal
(Mm, mm)
(Mm, mm)
Ain't been okay since you went away, yeah
Mir geht's nicht gut, seit du weg bist, ja
Now, every day, it feels like it's raining
Jetzt fühlt sich jeder Tag an, als würde es regnen
Strangers to lovers, lovers to strangers
Fremde zu Liebenden, Liebende zu Fremden
Runnin' 'round town with an open container
Laufe mit 'nem offenen Becher durch die Stadt
Tryna get gone 'cause, girl, you're gone
Versuche abzuhauen, weil du weg bist, Mädchen
Tryna smoke some of that, movin' on
Versuche etwas davon zu rauchen, weiterzumachen
Thought I'd be alright, but I was wrong
Dachte, ich wäre okay, aber ich lag falsch
And you know that
Und das weißt du
I ain't never been hurt before
Ich wurde noch nie zuvor verletzt
'Til my world crashed down to the sound of a slammin' door
Bis meine Welt zusammenbrach beim Geräusch einer knallenden Tür
I ain't never felt pain for real
Ich habe noch nie echten Schmerz gefühlt
'Til the words came out that you don't feel what I feel
Bis die Worte herauskamen, dass du nicht fühlst, was ich fühle
I miss you more than a little, but it's not the hardest part
Ich vermisse dich mehr als ein bisschen, aber das ist nicht das Schwierigste
It's you don't even have a broken heart
Sondern, dass du nicht mal ein gebrochenes Herz hast
Nah, you don't even have a broken heart
Nein, du hast nicht mal ein gebrochenes Herz
Don't understand it, maybe you're bluffin'
Verstehe es nicht, vielleicht bluffst du nur
I'm feelin' stranded, you're feelin' nothin'
Ich fühle mich gestrandet, du fühlst gar nichts
No kinda problems, no kinda demons
Keine Probleme, keine Dämonen
Drunk on a Wednesday, girl, you're the reason
Betrunken an einem Mittwoch, Mädchen, du bist der Grund
Tryna get gone 'cause, girl, you're gone
Versuche abzuhauen, weil du weg bist, Mädchen
Tryna smoke some of that, movin' on
Versuche etwas davon zu rauchen, weiterzumachen
Thought I'd be alright, but I was wrong
Dachte, ich wäre okay, aber ich lag falsch
And you know that
Und das weißt du
I ain't never been hurt before
Ich wurde noch nie zuvor verletzt
'Til my world crashed down to the sound of a slammin' door
Bis meine Welt zusammenbrach beim Geräusch einer knallenden Tür
I ain't never felt pain for real
Ich habe noch nie echten Schmerz gefühlt
'Til the words came out that you don't feel what I feel
Bis die Worte herauskamen, dass du nicht fühlst, was ich fühle
I miss you more than a little, but it's not the hardest part
Ich vermisse dich mehr als ein bisschen, aber das ist nicht das Schwierigste
It's you don't even have a broken heart
Sondern, dass du nicht mal ein gebrochenes Herz hast
Nah, you don't even have a broken heart
Nein, du hast nicht mal ein gebrochenes Herz
Hm, hmm
Hm, hmm
I miss you more than a little, but it's not the hardest part
Ich vermisse dich mehr als ein bisschen, aber das ist nicht das Schwierigste
It's you don't even have a broken heart
Sondern, dass du nicht mal ein gebrochenes Herz hast
Nah, you don't even have a broken heart
Nein, du hast nicht mal ein gebrochenes Herz





Авторы: Jacob Kasher Hindlin, Michael Pollack, Jake Torrey, Michael Olmo, Fredrico Vinder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.