Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
complicate it
es kompliziert machen
I′m
sick
of
being
in
the
same
situation
with
you
Ich
hab's
satt,
mit
dir
in
derselben
Situation
zu
sein
Hard
times
get
harder
everyday
to
consume
Schwere
Zeiten
sind
jeden
Tag
schwerer
zu
verkraften
You
mix
lies
with
what
happened,
got
me
thinkin'
it′s
true
Du
vermischst
Lügen
mit
dem,
was
passiert
ist,
lässt
mich
denken,
es
sei
wahr
You
always
complicate
it
Du
machst
es
immer
kompliziert
I'm
sick
of
being
in
the
same
situation
with
you
Ich
hab's
satt,
mit
dir
in
derselben
Situation
zu
sein
Hard
times
get
harder
everyday
to
consume
Schwere
Zeiten
sind
jeden
Tag
schwerer
zu
verkraften
You
mix
lies
with
what
happened,
got
me
thinkin'
it′s
true
Du
vermischst
Lügen
mit
dem,
was
passiert
ist,
lässt
mich
denken,
es
sei
wahr
You
always
complicate
it
Du
machst
es
immer
kompliziert
Girl,
why
you
playin′?
Mädchen,
warum
spielst
du
Spielchen?
Life
could
be
amazing
Das
Leben
könnte
großartig
sein
But
we
go
through
these
phases
Aber
wir
gehen
durch
diese
Phasen
I
don't
think
that
I
could
change
ya
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
ändern
könnte
Talk
girl,
what
you
wanna
say?
Rede,
Mädchen,
was
willst
du
sagen?
Really
had
a
hard
time
going
through
the
change
Hatte
wirklich
eine
schwere
Zeit,
die
Veränderung
durchzumachen
Saying
you
feeling
heart
broke,
I
ain′t
do
a
thing
Sagst,
dein
Herz
sei
gebrochen,
ich
hab'
nichts
getan
You
love
to
walk
around
where
you
ain't
supposed
to
be
Du
liebst
es,
da
herumzulaufen,
wo
du
nicht
sein
solltest
You
know,
I
got
a
hard
time
with
letting
you
go
Du
weißt,
ich
tu'
mich
schwer
damit,
dich
gehen
zu
lassen
Mixed
feelings
bottled
up,
getting
hard
to
control
Gemischte
Gefühle
stauen
sich
an,
werden
schwer
zu
kontrollieren
I
really
don′t
think
that
it's
part
of
my
role
Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
das
Teil
meiner
Rolle
ist
Keep
switching
up
on
me
Wirst
mir
gegenüber
ständig
anders
I′m
sick
of
being
in
the
same
situation
with
you
Ich
hab's
satt,
mit
dir
in
derselben
Situation
zu
sein
Hard
times
get
harder
everyday
to
consume
Schwere
Zeiten
sind
jeden
Tag
schwerer
zu
verkraften
You
mix
lies
with
what
happened,
got
me
thinkin'
it's
true
Du
vermischst
Lügen
mit
dem,
was
passiert
ist,
lässt
mich
denken,
es
sei
wahr
You
always
complicate
it
Du
machst
es
immer
kompliziert
I′m
sick
of
being
in
the
same
situation
with
you
Ich
hab's
satt,
mit
dir
in
derselben
Situation
zu
sein
Hard
times
get
harder
everyday
to
consume
Schwere
Zeiten
sind
jeden
Tag
schwerer
zu
verkraften
You
mix
lies
with
what
happened,
got
me
thinkin′
it's
true
Du
vermischst
Lügen
mit
dem,
was
passiert
ist,
lässt
mich
denken,
es
sei
wahr
You
always
complicate
it
Du
machst
es
immer
kompliziert
Girl,
why
you
playin′?
Mädchen,
warum
spielst
du
Spielchen?
Life
could
be
amazing
Das
Leben
könnte
großartig
sein
But
we
go
through
these
phases
Aber
wir
gehen
durch
diese
Phasen
I
don't
think
that
I
could
change
ya
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
ändern
könnte
Dragging
me
along
for
entertainment
Ziehst
mich
zur
Unterhaltung
mit
A
crazy
way
of
showing
how
you
feel
before
you
say
it
Eine
verrückte
Art
zu
zeigen,
wie
du
dich
fühlst,
bevor
du
es
sagst
You
started
mixing
up
your
words,
switching
up
so
fast
Du
fingst
an,
deine
Worte
zu
verdrehen,
wurdest
so
schnell
anders
I′m
bad
at
guessing
how
it
end,
then
how
to
make
this
last
Ich
bin
schlecht
im
Raten,
wie
es
endet,
und
wie
wir
das
hier
erhalten
können
Rollercoaster,
going
through
the
highs
and
lows
Achterbahn,
durch
die
Höhen
und
Tiefen
fahren
I
keep
riding
when
the
tracks
are
froze
Ich
fahre
weiter,
auch
wenn
die
Schienen
vereist
sind
I'll
admit
it,
I′m
scared
Ich
geb's
zu,
ich
hab'
Angst
No
tellin'
where
it's
about
to
go
Keine
Ahnung,
wohin
das
führen
wird
It′s
weighing
on
me
and
it
really
shows,
uh-oh
Es
lastet
auf
mir
und
man
sieht
es
mir
wirklich
an,
uh-oh
It′s
complicated
enough
Es
ist
schon
kompliziert
genug
When
it
don't
gotta
be
Obwohl
es
das
nicht
sein
müsste
It′s
probably
safer
to
jump
Es
wäre
wahrscheinlich
sicherer
zu
springen
But
it's
too
late
for
me
Aber
für
mich
ist
es
zu
spät
I′m
sick
of
being
in
the
same
situation
with
you
Ich
hab's
satt,
mit
dir
in
derselben
Situation
zu
sein
Hard
times
get
harder
everyday
to
consume
Schwere
Zeiten
sind
jeden
Tag
schwerer
zu
verkraften
You
mix
lies
with
what
happened,
got
me
thinkin'
it′s
true
Du
vermischst
Lügen
mit
dem,
was
passiert
ist,
lässt
mich
denken,
es
sei
wahr
You
always
complicate
it
Du
machst
es
immer
kompliziert
I'm
sick
of
being
in
the
same
situation
with
you
Ich
hab's
satt,
mit
dir
in
derselben
Situation
zu
sein
Hard
times
get
harder
everyday
to
consume
Schwere
Zeiten
sind
jeden
Tag
schwerer
zu
verkraften
You
mix
lies
with
what
happened,
got
me
thinkin'
it′s
true
Du
vermischst
Lügen
mit
dem,
was
passiert
ist,
lässt
mich
denken,
es
sei
wahr
You
always
complicate
it
Du
machst
es
immer
kompliziert
Girl,
why
you
playin′?
Mädchen,
warum
spielst
du
Spielchen?
Life
could
be
amazing
Das
Leben
könnte
großartig
sein
But
we
go
through
these
phases
Aber
wir
gehen
durch
diese
Phasen
I
don't
think
that
I
could
change
ya
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
ändern
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taz Taylor, Henry Nichols, Nicholas Mira, Edgard Noel Herrera, Nathan Scott Lamarche, Michael Olmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.