iann dior - memory lane - перевод текста песни на немецкий

memory lane - iann diorперевод на немецкий




memory lane
Erinnerungspfad
Temptations, they make it hard for me to change (me to change)
Versuchungen, sie machen es mir schwer, mich zu ändern (mich zu ändern)
We go out, but there's nothin' to celebrate (celebrate)
Wir gehen aus, aber es gibt nichts zu feiern (feiern)
You could tell you wanna blame your innocence (innocence)
Du könntest sagen, du willst deine Unschuld beschuldigen (Unschuld)
It's why I lie awake (awake), why I lie awake (awake)
Deshalb liege ich wach (wach), deshalb liege ich wach (wach)
I took a trip down memory lane (memory lane)
Ich machte einen Ausflug den Erinnerungspfad entlang (Erinnerungspfad)
I saw you there, I'm callin' your name (your name)
Ich sah dich dort, ich rufe deinen Namen (deinen Namen)
Temptations, they make it hard for me to change
Versuchungen, sie machen es mir schwer, mich zu ändern
It's why I lie awake (awake), it's why I lie awake (awake)
Deshalb liege ich wach (wach), deshalb liege ich wach (wach)
Searchin' for the words I never said (never said)
Auf der Suche nach den Worten, die ich nie gesagt habe (nie gesagt)
'Cause I've got feelin's I hold in (I'm upset)
Weil ich Gefühle habe, die ich zurückhalte (ich bin aufgebracht)
If what you're sayin's true, then why you next to me? (why you next to me?)
Wenn das, was du sagst, wahr ist, warum bist du dann neben mir? (warum bist du neben mir?)
Tеll me, why I got a feelin' that you testin' me? (are you testin' me?)
Sag mir, warum habe ich das Gefühl, dass du mich testest? (testest du mich?)
Still feel you all in my bеdroom (yeah)
Fühle dich immer noch in meinem Schlafzimmer (ja)
How in the hell did we get to (yeah), wishin' that I never met you? (you)
Wie zum Teufel sind wir dazu gekommen (ja), wünschte, ich hätte dich nie getroffen? (dich)
It's been a while since I felt you (it's true), only see you when my eyes are closed (closed)
Es ist eine Weile her, seit ich dich gespürt habe (es ist wahr), sehe dich nur, wenn meine Augen geschlossen sind (geschlossen)
We just a couple of lost souls, you took it places that I never go (go)
Wir sind nur ein paar verlorene Seelen, du hast mich an Orte gebracht, an die ich nie gehe (gehe)
We should have kept it where nobody knows (knows)
Wir hätten es dort belassen sollen, wo es niemand weiß (weiß)
Temptations, they make it hard for me to change (me to change)
Versuchungen, sie machen es mir schwer, mich zu ändern (mich zu ändern)
We go out, but there's nothin' to celebrate (celebrate)
Wir gehen aus, aber es gibt nichts zu feiern (feiern)
You could tell you wanna blame your innocence (innocence)
Du könntest sagen, du willst deine Unschuld beschuldigen (Unschuld)
It's why I lie awake (awake), why I lie awake (awake)
Deshalb liege ich wach (wach), deshalb liege ich wach (wach)
(Ouu-ouu-ouu-ouu-ouu)
(Ouu-ouu-ouu-ouu-ouu)
I took a trip down memory lane (lane)
Ich machte einen Ausflug den Erinnerungspfad entlang (Pfad)
I saw you there, I'm callin' your name (your name)
Ich sah dich dort, ich rufe deinen Namen (deinen Namen)
Temptations, they make it hard for me to change (change)
Versuchungen, sie machen es mir schwer, mich zu ändern (ändern)
It's why I lie awake (awake), it's why I lie awake (awake)
Deshalb liege ich wach (wach), deshalb liege ich wach (wach)
It's why I lie awake
Deshalb liege ich wach
(Awake)
(Wach)
I took a trip down mem-mem-mem-mem
Ich machte einen Ausflug den Erin-Erin-Erin-Erin
I saw you there, I'm cal-cal-cal-cal
Ich sah dich dort, ich ru-ru-ru-ru
I saw you there, I'm callin' your name
Ich sah dich dort, ich rufe deinen Namen
I saw you there, I'm callin'
Ich sah dich dort, ich rufe
There-there-there-there, cal-cal-cal-cal
Dort-dort-dort-dort, ru-ru-ru-ru





Авторы: Michael Olmo, Edgard Noel Herrera, Michael Virgil Romito, Garrison Joseph Webster, Joseph Dagbe, Danny Snodgrass Jr, Daniel Carter Aranson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.