Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
told
me
wait
my
turn,
but
I
need
it
right
now
Sie
sagten,
ich
solle
warten,
bis
ich
dran
bin,
aber
ich
brauche
es
jetzt
sofort
Everything
that
I
got,
I
earned,
you
decide
to
come
around
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
verdient,
du
entscheidest
dich,
vorbeizukommen
Everything
that
I
built,
you
watched
it
fall
down
Alles,
was
ich
aufgebaut
habe,
hast
du
einstürzen
sehen
Used
to
be
cool
with
a
lil',
but
I
need
it
all
now
Früher
war
ich
mit
ein
bisschen
zufrieden,
aber
jetzt
brauche
ich
alles
Can't
complain,
this
life
I
live
amazin'
Kann
mich
nicht
beschweren,
dieses
Leben,
das
ich
lebe,
ist
fantastisch
Paved
the
way,
the
swag,
they
tried
to
take
it
Habe
den
Weg
geebnet,
den
Style,
sie
versuchten,
ihn
zu
nehmen
Got
somethin'
to
say,
I
told
her
she
could
save
it
Hatte
etwas
zu
sagen,
ich
sagte
ihr,
sie
könne
es
sich
sparen
You
running
games,
I
told
you
I
wasn't
playin'
Du
spielst
Spielchen,
ich
sagte
dir,
ich
spiele
nicht
I
already
told
you
before,
you're
more
than
replaceable,
I
don't
need
you
Ich
habe
dir
schon
mal
gesagt,
du
bist
mehr
als
ersetzbar,
ich
brauche
dich
nicht
Basic
hoe,
see-through,
don't
even
know
why
I
see
you
Einfaches
Miststück,
durchschaubar,
weiß
nicht
mal,
warum
ich
dich
sehe
You're
not
the
one,
afraid
I
have
to
leave
you
Du
bist
nicht
die
Richtige,
ich
fürchte,
ich
muss
dich
verlassen
Moviе
life
I
live,
you
only
got
the
prеview
Ein
Filmleben,
das
ich
lebe,
du
hast
nur
die
Vorschau
bekommen
I
couldn't
fuck
with
that
basic
hoe,
so
I
switched
out
for
a
bad
bitch
Ich
konnte
mit
diesem
einfachen
Miststück
nichts
anfangen,
also
tauschte
ich
sie
gegen
eine
Schlampe
aus
She
wanna
see
that
I'm
makin'
dough,
so
I
iced
out
the
Patek
Sie
will
sehen,
dass
ich
Geld
verdiene,
also
habe
ich
die
Patek
mit
Eis
versehen
I
really
cannot
date
the
hoe
'cause
she
got
too
much
baggage
Ich
kann
mich
wirklich
nicht
mit
dem
Miststück
verabreden,
weil
sie
zu
viel
Ballast
hat
Said
she
got
high
expectations,
but
I
was
more
than
she
imagined
Sagte,
sie
hat
hohe
Erwartungen,
aber
ich
war
mehr,
als
sie
sich
vorgestellt
hatte
I
be
happy
when
I'm
on
the
road,
but
she
tell
me
come
home
'cause
she
mad
at
me
Ich
bin
glücklich,
wenn
ich
unterwegs
bin,
aber
sie
sagt
mir,
ich
soll
nach
Hause
kommen,
weil
sie
sauer
auf
mich
ist
And
they
hate
'cause
I
got
that
bag
on
me,
they
like
"how
much
do
you
make?"
Und
sie
hassen
es,
weil
ich
die
Tasche
bei
mir
habe,
sie
fragen:
"Wie
viel
verdienst
du?"
I,
bet
I
10x
your
salary,
runnin'
racks
up,
you
run
off
calories
Ich
wette,
ich
verdiene
das
Zehnfache
deines
Gehalts,
mache
Kohle,
du
verbrennst
Kalorien
Couldn't
care
less
if
they
mad
at
me,
mama
say
she
proud
of
me
Könnte
mich
nicht
weniger
kümmern,
wenn
sie
sauer
auf
mich
sind,
Mama
sagt,
sie
ist
stolz
auf
mich
They
told
me
wait
my
turn,
but
I
need
it
right
now
Sie
sagten,
ich
solle
warten,
bis
ich
dran
bin,
aber
ich
brauche
es
jetzt
sofort
Everything
that
I
got,
I
earned,
you
decide
to
come
around
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
verdient,
du
entscheidest
dich,
vorbeizukommen
Everything
that
I
built,
you
watched
it
fall
down
Alles,
was
ich
aufgebaut
habe,
hast
du
einstürzen
sehen
Used
to
be
cool
with
a
lil',
but
I
need
it
all
now
Früher
war
ich
mit
ein
bisschen
zufrieden,
aber
jetzt
brauche
ich
alles
Can't
complain,
this
life
I
live
amazin'
Kann
mich
nicht
beschweren,
dieses
Leben,
das
ich
lebe,
ist
fantastisch
Pave
the
way,
the
swag,
they
tried
to
take
it
Ebene
den
Weg,
den
Style,
sie
versuchten,
ihn
zu
nehmen
Got
somethin'
to
say,
I
told
her
she
could
save
it
Hatte
etwas
zu
sagen,
ich
sagte
ihr,
sie
könne
es
sich
sparen
You
running
games,
I
told
you
I
wasn't
playin'
Du
spielst
Spielchen,
ich
sagte
dir,
ich
spiele
nicht
I
already
told
you
before,
you're
more
than
replaceable,
I
don't
need
you
Ich
habe
dir
schon
mal
gesagt,
du
bist
mehr
als
ersetzbar,
ich
brauche
dich
nicht
Basic
hoe,
see-through,
don't
even
know
why
I
see
you
Einfaches
Miststück,
durchschaubar,
weiß
nicht
mal,
warum
ich
dich
sehe
You're
not
the
one,
afraid
I
have
to
leave
you
Du
bist
nicht
die
Richtige,
ich
fürchte,
ich
muss
dich
verlassen
Moviе
life
I
live,
you
only
got
the
prеview
Ein
Filmleben,
das
ich
lebe,
du
hast
nur
die
Vorschau
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Olmo, Michael Virgil Romito, Garrison Joseph Webster, Joseph Dagbe, Danny Snodgrass Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.