Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe In Me
Glaub an mich
We
in
that
new
thang,
probably
like,
"no
way"
Wir
sind
in
dem
neuen
Ding,
wahrscheinlich
so,
"keineswegs"
Shit
too
fast,
gotta
get
out
the
way
Scheiße
zu
schnell,
muss
aus
dem
Weg
gehen
Get
to
the
money,
I
gotta
get
paid
Ans
Geld
kommen,
ich
muss
bezahlt
werden
Take
off
with
Johnny's
shit,
get
slayed
Mit
Johnnys
Scheiße
abhauen,
wirst
erledigt
We
gon'
let
bout'
30
bullets
sing
up
in
him
Wir
lassen
ungefähr
30
Kugeln
in
ihn
singen
Trap
house,
I'ma
keep
a
fein
up
in
'em
(Keep
a-)
Trap-Haus,
ich
werde
einen
Fan
drin
behalten
(Behalte
einen-)
Blowin'
too
fast,
keep
goin'
(Blowin'
too
fast)
Blase
zu
schnell,
mach
weiter
(Blase
zu
schnell)
We
gon'
get
on
his
head
for
no
reason
Wir
werden
ihm
ohne
Grund
an
den
Kragen
gehen
I
need
my
fans,
I
can't
leave
'em
Ich
brauche
meine
Fans,
ich
kann
sie
nicht
verlassen
Know
I
said
they
had
believed
in
me,
it
took
a
while
to
believe
'em
Ich
weiß,
ich
sagte,
sie
hätten
an
mich
geglaubt,
es
dauerte
eine
Weile,
ihnen
zu
glauben
I
gotta
ride
with
my
heat
with
me
Ich
muss
mit
meiner
Waffe
bei
mir
fahren
Catch
a
lil'
nigga
we
squeezin'
Erwische
einen
kleinen
Jungen,
wir
drücken
ab
This
lil'
bit'
wanna
turn
me
on
Dieses
kleine
Miststück
will
mich
anmachen
Gang
gettin'
money,
what
is
he
on?
Gang
macht
Geld,
was
macht
er?
Spray
opp
down,
like
Freon
Besprühe
den
Gegner,
wie
Freon
Gettin'
too
cold,
turn
that
heat
on
Wird
zu
kalt,
mach
die
Heizung
an
ACOG
with
a
beam
on,
Finn,
no
Jake,
it's
BMO
ACOG
mit
einem
Strahl
drauf,
Finn,
kein
Jake,
es
ist
BMO
Say
I'm
insane,
get
hit
like
such
a
haze
(Finn,
no
Jake,
it's
BMO)
Sag,
ich
bin
verrückt,
werde
getroffen
wie
ein
Dunst
(Finn,
kein
Jake,
es
ist
BMO)
Hop
in
the
car,
then
race
Steig
ins
Auto,
dann
rase
He
broke?
Gotta
get
him
a
raise
Er
ist
pleite?
Muss
ihm
eine
Gehaltserhöhung
besorgen
We
in
that
new
thang,
probably
like,
"no
way"
Wir
sind
in
dem
neuen
Ding,
wahrscheinlich
so,
"keineswegs"
Shit
too
fast,
gotta
get
out
the
way
Scheiße
zu
schnell,
muss
aus
dem
Weg
gehen
Get
to
the
money,
I
gotta
get
paid
Ans
Geld
kommen,
ich
muss
bezahlt
werden
Take
off
with
Johnny's
shit,
get
slayed
Mit
Johnnys
Scheiße
abhauen,
wirst
erledigt
We
gon'
let
bout'
30
bullets
sing
up
in
him
Wir
lassen
ungefähr
30
Kugeln
in
ihn
singen
Trap
house,
I'ma
keep
a
Fein
up
in
'em
(Keep
a-)
Trap-Haus,
ich
werde
einen
Fan
drin
behalten
(Behalte
einen-)
Blowin'
too
fast,
keep
goin'
(Blowin'
too
fast)
Blase
zu
schnell,
mach
weiter
(Blase
zu
schnell)
We
gon'
get
on
his
head
for
no
reason
Wir
werden
ihm
ohne
Grund
an
den
Kragen
gehen
I
need
my
fans,
I
can't
leave
'em
Ich
brauche
meine
Fans,
ich
kann
sie
nicht
verlassen
I
need
my
fans,
I
can't
leave
'em
Ich
brauche
meine
Fans,
ich
kann
sie
nicht
verlassen
We
in
that
new
thang,
probably
like,
"no
way"
Wir
sind
in
dem
neuen
Ding,
wahrscheinlich
so,
"keineswegs"
Shit
too
fast,
gotta
get
out
the
way
Scheiße
zu
schnell,
muss
aus
dem
Weg
gehen
Get
to
the
money,
I
gotta
get
paid
Ans
Geld
kommen,
ich
muss
bezahlt
werden
Take
off
with
Johnny's
shit,
get
slayed
Mit
Johnnys
Scheiße
abhauen,
wirst
erledigt
We
gon'
let
bout'
30
bullets
sing
up
in
him
Wir
lassen
ungefähr
30
Kugeln
in
ihn
singen
Trap
house,
I'ma
keep
a
dein
up
in
'em
(Keep
a-)
Trap-Haus,
ich
werde
einen
Fan
drin
behalten
(Behalte
einen-)
Blowin'
too
fast,
keep
goin'
(Blowin'
too
fast)
Blase
zu
schnell,
mach
weiter
(Blase
zu
schnell)
We
gon'
get
on
his
head
for
no
reason
Wir
werden
ihm
ohne
Grund
an
den
Kragen
gehen
I
need
my
fans,
I
can't
leave
'em
Ich
brauche
meine
Fans,
ich
kann
sie
nicht
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jace Salter, Cullen Bullard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.