Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Use 2 the Taste
Gewöhn dich dran
Xans
ain't
hard
to
get
used
to
baby
An
Xans
gewöhnt
man
sich
leicht,
Baby
Just
gotta
get
used
to
the
taste
Man
muss
sich
nur
an
den
Geschmack
gewöhnen
He
smoke
out
a
gram,
that's
poo-poo
Er
raucht
ein
Gramm,
das
ist
Pipifax
That
lil'
nigga
can't
even
get
an
eighth
Der
kleine
Junge
kann
sich
nicht
mal
ein
Achtel
leisten
Lil'
nigga,
who
you?
Kleiner
Junge,
wer
bist
du?
I
gotta
do
you
if
you
not
comin'
around
with
the
gang
Ich
muss
dich
erledigen,
wenn
du
nicht
mit
der
Gang
kommst
I
think
it's
voodoo
when
she
be
all
on
my
noodle
Ich
denke,
es
ist
Voodoo,
wenn
sie
an
meinem
Kopf
ist
She
say
she
don't
wanna
lose
me
Sie
sagt,
sie
will
mich
nicht
verlieren
Her
new
nigga
say
he
cool,
but
I'm
cooler
Ihr
Neuer
sagt,
er
ist
cool,
aber
ich
bin
cooler
Mike
Amiri,
but
I
mix
it
with
Gucci
Mike
Amiri,
aber
ich
mixe
es
mit
Gucci
Bloodshed
gang
Bloodshed
Gang
They
be
comin',
lookin'
for
chains
to
take
from
you
Sie
kommen
und
suchen
nach
Ketten,
die
sie
dir
abnehmen
können
Better
duck
your
brain,
ain't
safe
for
you
Duck
dich
lieber,
es
ist
nicht
sicher
für
dich
Look
at
the
AMG
'cedes
on
me,
baby
Schau
dir
den
AMG
Mercedes
an,
Baby
Go
top
speed,
baby,
uh
Fahr
Vollgas,
Baby,
uh
That's
high
speed,
baby
Das
ist
Highspeed,
Baby
One
of
them
high
Einer
von
denen,
high
Take
12
on
a
high
speed
Nimm
12
auf
eine
Verfolgungsjagd
I'ma
just
call
it
a
ride,
huh
Ich
nenne
es
einfach
eine
Spritztour,
huh
Baby,
trust
me
it's
alright
Baby,
vertrau
mir,
es
ist
alles
in
Ordnung
I
keep
a
glock
on
my
side
Ich
habe
eine
Glock
an
meiner
Seite
She
wanna
fuck
all
night
Sie
will
die
ganze
Nacht
ficken
Baby,
that's
alright
Baby,
das
ist
in
Ordnung
Fuck
all
that
other
shit,
let's
go
up
to
Malibu
Scheiß
auf
den
ganzen
anderen
Mist,
lass
uns
nach
Malibu
fahren
Tryna
break
all
the
weed
down,
it's
not
malleable
Ich
versuche,
das
ganze
Gras
zu
zerkleinern,
es
ist
nicht
formbar
I
could
put
all
of
you
niggas
together
Ich
könnte
euch
alle
zusammenbringen
You
lil'
niggas
still
ain't
valuable
Ihr
kleinen
Jungs
seid
immer
noch
nicht
wertvoll
I'm
finna'
go
for
a
coupe
Ich
will
mir
ein
Coupé
holen
I
might
go
for
a
porsche
if
I
wanna
go
radical
Ich
könnte
mir
einen
Porsche
holen,
wenn
ich
etwas
Radikales
will
Big
bank
take
lil'
bank,
I
ain't
battling
you
Große
Bank
nimmt
kleine
Bank,
ich
kämpfe
nicht
mit
dir
50
on
glocky,
I'm
clapping
at
you
50er
auf
der
Glock,
ich
schieße
auf
dich
Fuck
that
shit,
let's
go
big
Scheiß
drauf,
lass
uns
groß
rauskommen
I
heard
it's
money
on
my
head
Ich
habe
gehört,
es
ist
ein
Kopfgeld
auf
mich
ausgesetzt
I'm
finna
boot
up
off
a
xan
Ich
werde
mich
mit
einem
Xan
aufputschen
A
100k
that's
on
my
head
100.000
auf
meinen
Kopf
I
guess
that's
the
plan
Ich
schätze,
das
ist
der
Plan
She
wanna
give
me
head
Sie
will
mir
einen
blasen
I
guess
that's
the
plan
Ich
schätze,
das
ist
der
Plan
I'm
tryna
get
him
dead
Ich
versuche,
ihn
umzubringen
I
guess
that's
the
plan
Ich
schätze,
das
ist
der
Plan
I
guess
that's
the
plan
Ich
schätze,
das
ist
der
Plan
I
guess
that's
the
plan
Ich
schätze,
das
ist
der
Plan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jace Lavoer Salter, Melnyk Arsenii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.