Ib Mossin feat. Peter Malberg - Du Er Min Øjesten - перевод текста песни на немецкий

Du Er Min Øjesten - Ib Mossin , Peter Malberg перевод на немецкий




Du Er Min Øjesten
Du Bist Mein Augenstern
Hør, hvor lærken slår sin trille for den gyldne sol.
Hör, wie die Lerche ihren Triller für die goldene Sonne schlägt.
Jeg for dig vil også spille lidt min fiol:
Ich will für dich auch ein wenig auf meiner Fiedel spielen:
Du er min øjesten, en bette dejlig en er du.
Du bist mein Augenstern, eine kleine, Liebste bist du.
Og når vi to følges ad, er jeg altid glad som nu.
Und wenn wir zwei zusammen gehen, bin ich immer so froh wie jetzt.
Du er et stykke af himlens blå.
Du bist ein Stück vom Himmelsblau.
Alverdens lykke, den vil du få.
Alles Glück der Welt, das wirst du bekommen.
Hvem kommer den grønne gren?
Wer kommt dann auf den grünen Zweig?
Det gør min øjesten og jeg.
Das tun mein Augenstern und ich.
Tusind klokkeblomster gynger blidt i solens skær.
Tausend Glockenblumen schaukeln sanft im Sonnenschein.
Hør jeg syn's at lærken synger med denne her:
Hör, ich meine, die Lerche singt mit bei diesem Lied:
Du er min øjesten, en bette dejlig en er du.
Du bist mein Augenstern, eine kleine, Liebste bist du.
Og når vi to følges ad, er jeg altid glad som nu.
Und wenn wir zwei zusammen gehen, bin ich immer so froh wie jetzt.
Du er et stykke af himlens blå.
Du bist ein Stück vom Himmelsblau.
Alverdens lykke, den vil du få.
Alles Glück der Welt, das wirst du bekommen.
Hvem kommer den grønne gren?
Wer kommt dann auf den grünen Zweig?
Det gør min øjesten og jeg.
Das tun mein Augenstern und ich.
Hver gang månens gule lygte lokked' med sit skær,
Jedes Mal, wenn des Mondes gelbe Leuchte mit ihrem Schein lockte,
Jeg min kære pige søgte her blandt skovens træer.
Suchte ich mein liebes Mädchen hier zwischen den Bäumen des Waldes.
Du er min øjesten, en bette dejlig en er du.
Du bist mein Augenstern, eine kleine, Liebste bist du.
Og når vi to følges ad, er jeg altid glad som nu.
Und wenn wir zwei zusammen gehen, bin ich immer so froh wie jetzt.
Du er et stykke af himlens blå.
Du bist ein Stück vom Himmelsblau.
Alverdens lykke, den vil du få.
Alles Glück der Welt, das wirst du bekommen.
Hvem kommer den grønne gren?
Wer kommt dann auf den grünen Zweig?
Det gør min øjesten og jeg.
Das tun mein Augenstern und ich.





Авторы: Sven Gyldmark, Victor Skaarup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.