Текст и перевод песни Ibeyi feat. Mala Rodríguez & King Doudou - Me Voy - King Doudou Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy - King Doudou Remix
Я ухожу - ремикс от King Doudou
Me
tocas
y
me
hunden
las
olas
y
me
hunde
la
lluvia
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
тонут
волны,
тонет
дождь
Me
besas,
sueño
y
miel
en
mi
boca
Когда
ты
целуешь
меня,
мёд
и
мечта
на
моих
губах
Sueño
y
miel
en
la
ropa
Мёд
и
мечта
на
моей
одежде
¡Ah
ah
ay!
Recuerda,
recuerdalo
Ах,
ах,
ай!
Помни,
помни
об
этом
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Hacia
el
mar,
un
lucero,
tú
y
yo,
recuérdalo
К
морю,
к
звезде,
ты
и
я,
помни
об
этом
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Hacia
el
mar
en
silencio
К
морю
в
тишине
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Y
ya
no
tengo
frio
И
мне
уже
не
холодно
Y
ya
no
tengo
miedo
И
мне
уже
не
страшно
Aunque
no
tenga
mar
Даже
если
нет
моря
A
mí
mece
el
cielo
Небеса
меня
качают
Y
ya
no
quiero
mucho
И
я
уже
не
хочу
многого
Y
ya
no
quiero
menos
И
я
уже
не
хочу
меньшего
Aunque
no
pueda,
tampoco
quiero
luego
Даже
если
не
могу,
то
тоже
не
хочу
потом
Siento
que
tengo
poco
tiempo
Я
чувствую,
что
времени
мало
Yo
no
quiero
perder
Я
не
хочу
проиграть
Tú
me
hacías
falta,
jugué
Ты
мне
был
нужен,
я
играла
Sin
ojos
caminé
Без
глаз
я
иду
Cualquiera
que
toma
la
vida
gana
Тот,
кто
живёт
жизнью,
побеждает
Cualquiera
que
mira
afuera
huye
Тот,
кто
смотрит
вовне,
убегает
Cualquiera
que
esté
despierto
cobra
Тот,
кто
бодрствует,
берёт
Cualquiera
que
sufre
ama
fuerte
Тот,
кто
страдает,
любит
сильно
Y
ya
húndete
como
agua
en
la
tierra,
húndete
И
растворись,
как
вода
в
земле,
растворись
Aunque
yo
me
pierda,
húndete
Даже
если
я
заблужусь,
растворись
Dentro
de
mí
que
en
frases
rezan
tú
y
yo
Внутри
меня,
что
в
словах
молятся
ты
и
я
Me
miras,
soy
tuya
hasta
el
amanecer
Ты
смотришь
на
меня,
я
твоя
до
рассвета
Se
nos
agotan
las
horas
Часы
уходят
Me
olvido,
te
olvidas,
al
cerrar
los
ojos
Я
забываю,
ты
забываешь,
закрывая
глаза
Solo
hay
melodía
Есть
только
мелодия
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Hacia
el
mar,
un
lucero,
tú
y
yo,
recuérdalo
К
морю,
к
звезде,
ты
и
я,
помни
об
этом
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Hacia
el
mar
en
silencio
К
морю
в
тишине
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
И
я
ухожу,
и
я
ухожу,
и
ты
уходишь,
и
ты
уходишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Lisa Kainde Diaz, Naomi Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.