Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
tocas
y
me
hunden
las
olas
y
me
hunde
la
lluvia
Du
berührst
mich
und
die
Wellen
ziehen
mich
hinab
und
der
Regen
zieht
mich
hinab
Me
besas,
sueño
y
miel
en
mi
boca
Du
küsst
mich,
Traum
und
Honig
in
meinem
Mund
Sueño
y
miel
en
la
ropa
Traum
und
Honig
auf
der
Kleidung
¡Ah
ah
ay!
Recuerda,
recuerdas
Ah
ah
ay!
Erinnere
dich,
du
erinnerst
dich
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
Und
ich
gehe,
und
ich
gehe
und
du
gehst,
und
du
gehst
(Hacia
el
mar,
un
lucero,
tú
y
yo,
recuérdalo)
(Zum
Meer,
ein
heller
Stern,
du
und
ich,
erinnere
dich
daran)
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
Und
ich
gehe,
und
ich
gehe
und
du
gehst,
und
du
gehst
(Hacia
el
mar
en
silencio)
(Zum
Meer
in
Stille)
Recuérdalo
Erinnere
dich
daran
Recuérdalo
Erinnere
dich
daran
Recuérdalo
Erinnere
dich
daran
Recuérdalo
Erinnere
dich
daran
Y
ya
no
tengo
frio
Und
mir
ist
nicht
mehr
kalt
Y
ya
no
tengo
miedo
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
Aunque
no
tenga
nada
Auch
wenn
ich
nichts
habe
A
mí
mece
el
cielo
Mich
wiegt
der
Himmel
Y
ya
no
quiero
mucho
Und
ich
will
nicht
mehr
viel
Y
ya
no
quiero
menos
Und
ich
will
nicht
weniger
Aunque
no
pueda,
tampoco
quiero
luego
Auch
wenn
ich
nicht
kann,
will
ich
auch
später
nicht
Siento
que
tengo
poco
tiempo
Ich
fühle,
dass
ich
wenig
Zeit
habe
Yo
no
quiero
perder
Ich
will
nicht
verlieren
Tú
me
hacías
falta,
oye
Du
hast
mir
gefehlt,
hör
mal
Sin
ojos
caminé
Ohne
Augen
ging
ich
Cualquiera
que
toma
la
vida
gana
Wer
das
Leben
nimmt,
gewinnt
Cualquiera
que
mira
afuera
huye
Wer
nach
draußen
schaut,
flieht
Cualquiera
que
esté
despierto
cobra
Wer
wach
ist,
kassiert
Cualquiera
que
sufre
ama
fuerte
Wer
leidet,
liebt
stark
Y
ya
húndete
como
agua
en
la
tierra,
húndete
Und
nun
versinke
wie
Wasser
in
der
Erde,
versinke
Aunque
yo
me
pierda,
húndete
Auch
wenn
ich
mich
verliere,
versinke
Dentro
de
mí
que
en
frases
rezan
tú
y
yo
In
mir,
wo
in
Sätzen
du
und
ich
beten
Me
miras,
soy
tuya
hasta
el
amanecer
Du
siehst
mich
an,
ich
bin
dein
bis
zum
Morgengrauen
Se
nos
agotan
las
horas
Uns
laufen
die
Stunden
davon
Me
olvido,
te
olvidas,
al
cerrar
los
ojos
Ich
vergesse,
du
vergisst,
beim
Schließen
der
Augen
Soy
la
melodía
Ich
bin
die
Melodie
¡Ah
ah
ay!
Recuerda,
recuerdas
Ah
ah
ay!
Erinnere
dich,
du
erinnerst
dich
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
Und
ich
gehe,
und
ich
gehe
und
du
gehst,
und
du
gehst
(Hacia
el
mar,
un
lucero,
tú
y
yo,
recuérdalo)
(Zum
Meer,
ein
heller
Stern,
du
und
ich,
erinnere
dich
daran)
Y
me
voy,
y
me
voy
y
te
vas,
y
te
vas
Und
ich
gehe,
und
ich
gehe
und
du
gehst,
und
du
gehst
(Hacia
el
mar
en
silencio)
(Zum
Meer
in
Stille)
Recuérdalo
Erinnere
dich
daran
Recuérdalo
Erinnere
dich
daran
Recuérdalo
Erinnere
dich
daran
Recuérdalo
Erinnere
dich
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Rodriguez Garrido, Lisa Kainde Diaz, Naomi Diaz
Альбом
Me Voy
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.