Ibibio Sound Machine - Color in Your Cheeks - перевод текста песни на немецкий

Color in Your Cheeks - Ibibio Sound Machineперевод на немецкий




Color in Your Cheeks
Farbe auf deinen Wangen
She came in on the red-eye to Dallas-Fort Worth
Sie kam mit dem Nachtflug in Dallas-Fort Worth an,
All the way from sunny Taipei
Den ganzen Weg vom sonnigen Taipeh.
Skin the color of a walnut shell
Haut wie eine Walnussschale,
And a baseball cap holding down her black hair
Und eine Baseballkappe, die ihr schwarzes Haar bändigte.
And she came here after midnight
Und sie kam nach Mitternacht hier an,
The hot weather made her feel right at home
Das heiße Wetter ließ sie sich gleich wie zu Hause fühlen.
Come on in
Komm herein,
We haven't slept for weeks
Wir haben seit Wochen nicht geschlafen.
Drink some of this
Trink etwas davon,
It'll put color in your cheeks
Es wird dir Farbe auf die Wangen zaubern.
He drove in from Mexicali
Er fuhr aus Mexicali herein,
No worse for wear
Nicht schlechter dran.
Money to burn, time to kill
Geld zum Verbrennen, Zeit totzuschlagen,
But five minutes looking in his eyes
Aber fünf Minuten in seine Augen geschaut,
And we all knew he was broken pretty bad
Und wir alle wussten, dass er ziemlich kaputt war.
So we gave him what we had
Also gaben wir ihm, was wir hatten,
We cleared a space for him to sleep in
Wir machten ihm Platz zum Schlafen,
And we let the silence that's our trademark make its presence felt
Und wir ließen die Stille, die unser Markenzeichen ist, ihre Präsenz spüren.
Come on in
Komm herein,
We haven't slept for weeks
Wir haben seit Wochen nicht geschlafen.
Drink some of this
Trink etwas davon,
It'll put color in your cheeks
Es wird dir Farbe auf die Wangen zaubern.
(Instrumental)
(Instrumental)
They came in by the dozens
Sie kamen zu Dutzenden,
Walking or crawling
Gehend oder kriechend,
Some were bright-eyed, some were dead on their feet
Manche mit strahlenden Augen, manche todmüde.
And they came from Zimbabwe, or from Soviet Georgia
Und sie kamen aus Simbabwe oder Sowjetgeorgien,
East Saint Louis, or from Paris, or they lived across the street
East Saint Louis oder aus Paris, oder sie wohnten auf der anderen Straßenseite.
But they came, and when they finally made it here
Aber sie kamen, und als sie es endlich hierher schafften,
It was the least that we could do to make our welcome clear
War es das Mindeste, was wir tun konnten, um sie willkommen zu heißen.
Come on in
Komm herein,
We haven't slept for weeks
Wir haben seit Wochen nicht geschlafen.
Drink some of this
Trink etwas davon,
This'll put color in your cheeks
Das wird dir Farbe auf die Wangen zaubern.





Авторы: John Darnielle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.