Текст и перевод песни Ibo - 1 Uhr Nachts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Musik
ist
schön
laut,
The
music
is
nice
and
loud,
Und
der
DJ
ist
drauf.
And
the
DJ
is
on
it.
Unmöglich
ist
heute
nichts.
Nothing
is
impossible
today.
Tausend
Menschen
sind
da.
A
thousand
people
are
there.
Jeder
trifft
seine
Wahl.
Everyone
makes
their
choice.
Ich
aber
will
g'rade
dich.
But
I
just
want
you.
Hab
so'n
irres
Gefühl
I
have
such
an
incredible
feeling
Und
ich
spür
irgendwie,
And
somehow
I
feel,
Dein
Blick
will
meine
Sinne
provozier'n.
Your
gaze
is
supposed
to
provoke
my
senses.
Dir
gefällt
dieses
Spiel,
darin
bist
du
Genie.
You
like
this
game,
you're
a
genius
at
it.
Denn
heute
Nacht
kann
alles
passier'n.
Because
tonight
anything
can
happen.
Da
ist
das
Fieber.
That's
when
the
fever
hits.
Der
Puls
geht
hoch.
The
pulse
accelerates.
Es
gibt
gar
kein
Problem
There's
no
problem
at
all
Und
wenn
and're
schlafen
geh'n,
And
when
others
go
to
sleep,
Dann
zieh'n
wir
beide
g'rade
erst
los.
That's
when
we're
just
getting
started.
Die
Zeit
der
Sehnsucht.
The
time
of
longing.
Die
Seele
brennt.
The
soul
burns.
Es
ist
wieder
so
weit,
It's
that
time
again,
Dass
der
Fürst
der
Dunkelheit
That
the
Prince
of
Darkness
Uns
beiden
fast
den
Atem
nimmt.
Almost
takes
our
breath
away.
Anfangs
hab
ich
gedacht,
At
first
I
thought,
Du
bist
wehrlos
und
schwach.
You're
helpless
and
weak.
Hab
dich
verkehrt
eingeschätzt.
I
sized
you
up
wrong.
Denn
man
sieht's
dir
nicht
an,
Because
you
can't
tell
from
looking
at
you,
Wenn
du
willst,
gehst
du
ran.
When
you
want
to,
you
go
for
it.
Alles
auf
einmal
und
jetzt.
Everything
at
once
and
now.
Und
das
geht
Schlag
auf
Schlag,
And
that
happens
at
lightning
speed,
Man,
das
gab's
doch
noch
nie,
Man,
that's
never
happened
before,
Dass
jemand
mich
mit
einem
Blick
erschießt.
That
someone
shoots
me
with
a
glance.
Doch
ich
fühl
so
wie
du,
But
I
feel
like
you,
Immer
mehr,
immerzu.
More
and
more,
all
the
time.
Ich
glaub
ich
hab
mich
furchtbar
verliebt.
I
think
I've
fallen
terribly
in
love.
Da
ist
das
Fieber.
That's
when
the
fever
hits.
Der
Puls
geht
hoch.
The
pulse
accelerates.
Es
gibt
gar
kein
Problem,
There's
no
problem
at
all,
Denn
wenn
and're
schlafen
geh'n,
Because
when
others
go
to
sleep,
Dann
zieh'n
wir
beide
g'rade
erst
los.
That's
when
we're
just
getting
started.
Die
Zeit
der
Sehnsucht.
The
time
of
longing.
Die
Seele
brennt.
The
soul
burns.
Es
ist
wieder
so
weit,
It's
that
time
again,
Dass
der
Fürst
der
Dunkelheit
That
the
Prince
of
Darkness
Uns
beiden
fast
den
Atem
nimmt.
Almost
takes
our
breath
away.
Geschehen
Wunder.
Miracles
happen.
Die
Zeit
steht
still.
Time
stands
still.
Und
ich
wünsch
mir,
aus
heut'
And
I
wish
that
today
Würde
eine
Ewigkeit.
Would
become
an
eternity.
Verdammt,
ist
das
ein
starkes
Gefühl.
Damn,
this
is
a
strong
feeling.
Die
Zeit
der
Sehnsucht.
The
time
of
longing.
Die
Seele
brennt.
The
soul
burns.
Es
ist
wieder
so
weit,
It's
that
time
again,
Dass
der
Fürst
der
Dunkelheit
That
the
Prince
of
Darkness
Uns
beiden
fast
den
Atem
nimmt.
Almost
takes
our
breath
away.
Da
ist
das
Fieber.
That's
when
the
fever
hits.
Der
Puls
geht
hoch.
The
pulse
accelerates.
Es
gibt
gar
kein
Problem,
There's
no
problem
at
all,
Denn
wenn
and're
schlafen
geh'n,
Because
when
others
go
to
sleep,
Dann
zieh'n
wir
beide
g'rade
erst
los.
That's
when
we're
just
getting
started.
Die
Zeit
der
Sehnsucht.
The
time
of
longing.
Die
Seele
brennt.
The
soul
burns.
Es
ist
wieder
so
weit,
It's
that
time
again,
Dass
der
Fürst
der
Dunkelheit
That
the
Prince
of
Darkness
Uns
beiden
fast
den
Atem
nimmt.
Almost
takes
our
breath
away.
Es
ist
wieder
so
weit,
It's
that
time
again,
Dass
der
Fürst
der
Dunkelheit
That
the
Prince
of
Darkness
Uns
beiden
fast
den
Atem
nimmt.
Almost
takes
our
breath
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Hannes, Walter Gerke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.