Ibo - 1 Uhr Nachts - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ibo - 1 Uhr Nachts




1 Uhr Nachts
1 a. m.
Die Musik ist schön laut,
The music is nice and loud,
Und der DJ ist drauf.
And the DJ is on it.
Unmöglich ist heute nichts.
Nothing is impossible today.
Tausend Menschen sind da.
A thousand people are there.
Jeder trifft seine Wahl.
Everyone makes their choice.
Ich aber will g'rade dich.
But I just want you.
Hab so'n irres Gefühl
I have such an incredible feeling
Und ich spür irgendwie,
And somehow I feel,
Dein Blick will meine Sinne provozier'n.
Your gaze is supposed to provoke my senses.
Dir gefällt dieses Spiel, darin bist du Genie.
You like this game, you're a genius at it.
Denn heute Nacht kann alles passier'n.
Because tonight anything can happen.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Da ist das Fieber.
That's when the fever hits.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Der Puls geht hoch.
The pulse accelerates.
Es gibt gar kein Problem
There's no problem at all
Und wenn and're schlafen geh'n,
And when others go to sleep,
Dann zieh'n wir beide g'rade erst los.
That's when we're just getting started.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Die Zeit der Sehnsucht.
The time of longing.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Die Seele brennt.
The soul burns.
Es ist wieder so weit,
It's that time again,
Dass der Fürst der Dunkelheit
That the Prince of Darkness
Uns beiden fast den Atem nimmt.
Almost takes our breath away.
Anfangs hab ich gedacht,
At first I thought,
Du bist wehrlos und schwach.
You're helpless and weak.
Hab dich verkehrt eingeschätzt.
I sized you up wrong.
Denn man sieht's dir nicht an,
Because you can't tell from looking at you,
Wenn du willst, gehst du ran.
When you want to, you go for it.
Alles auf einmal und jetzt.
Everything at once and now.
Und das geht Schlag auf Schlag,
And that happens at lightning speed,
Man, das gab's doch noch nie,
Man, that's never happened before,
Dass jemand mich mit einem Blick erschießt.
That someone shoots me with a glance.
Doch ich fühl so wie du,
But I feel like you,
Immer mehr, immerzu.
More and more, all the time.
Ich glaub ich hab mich furchtbar verliebt.
I think I've fallen terribly in love.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Da ist das Fieber.
That's when the fever hits.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Der Puls geht hoch.
The pulse accelerates.
Es gibt gar kein Problem,
There's no problem at all,
Denn wenn and're schlafen geh'n,
Because when others go to sleep,
Dann zieh'n wir beide g'rade erst los.
That's when we're just getting started.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Die Zeit der Sehnsucht.
The time of longing.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Die Seele brennt.
The soul burns.
Es ist wieder so weit,
It's that time again,
Dass der Fürst der Dunkelheit
That the Prince of Darkness
Uns beiden fast den Atem nimmt.
Almost takes our breath away.
1 Uhr nachts
1 a. m.
Geschehen Wunder.
Miracles happen.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Die Zeit steht still.
Time stands still.
Und ich wünsch mir, aus heut'
And I wish that today
Würde eine Ewigkeit.
Would become an eternity.
Verdammt, ist das ein starkes Gefühl.
Damn, this is a strong feeling.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Die Zeit der Sehnsucht.
The time of longing.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Die Seele brennt.
The soul burns.
Es ist wieder so weit,
It's that time again,
Dass der Fürst der Dunkelheit
That the Prince of Darkness
Uns beiden fast den Atem nimmt.
Almost takes our breath away.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Da ist das Fieber.
That's when the fever hits.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Der Puls geht hoch.
The pulse accelerates.
Es gibt gar kein Problem,
There's no problem at all,
Denn wenn and're schlafen geh'n,
Because when others go to sleep,
Dann zieh'n wir beide g'rade erst los.
That's when we're just getting started.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Die Zeit der Sehnsucht.
The time of longing.
1 Uhr nachts,
1 a. m.,
Die Seele brennt.
The soul burns.
Es ist wieder so weit,
It's that time again,
Dass der Fürst der Dunkelheit
That the Prince of Darkness
Uns beiden fast den Atem nimmt.
Almost takes our breath away.
Es ist wieder so weit,
It's that time again,
Dass der Fürst der Dunkelheit
That the Prince of Darkness
Uns beiden fast den Atem nimmt.
Almost takes our breath away.





Авторы: Mick Hannes, Walter Gerke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.