Текст и перевод песни Ibo - Ibiza (Deli Cutt Single Edit Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ibiza (Deli Cutt Single Edit Remix)
Ибица (Deli Cutt Single Edit Remix)
Ich
sagte
mir:
du
must
hier
endlich
'raus
Я
сказала
себе:
ты
должна
наконец
отсюда
убраться,
Kauf'
dir
ein
Ticket
und
flipp'
lieber
aus.
Купить
билет
и
лучше
оторваться.
Ich
wette
du
hast
nie
geglaubt
ich
fahr'
Держу
пари,
ты
никогда
не
верил,
что
я
уеду,
Jetzt
leb'
ich
schon
ein
Jahr
auf
Ibiza.
А
я
уже
год
живу
на
Ибице.
Inzwischen
hab'
ich
sogar
Spanisch
drauf
Теперь
я
даже
немного
говорю
по-испански,
Bin
nur
am
Strand
mit
sonnenbrauner
Haut.
Целыми
днями
на
пляже,
кожа
загорелая.
Du
glaubst
es
nicht:
ich
trag'
'nen
Ring
im
Ohr
Ты
не
поверишь:
я
ношу
кольцо
в
ухе
Und
komm'
mir
richtig
super
vor.
И
чувствую
себя
просто
супер.
Ich
bin
gut
drauf
und
ich
schlaf'
gern
lang
У
меня
хорошее
настроение,
и
я
люблю
спать
допоздна,
Fruehstueck
faengt
bei
mir
erst
mittags
an.
Завтрак
у
меня
начинается
только
в
полдень.
Die
Sonne
streichelt
mich
das
ganze
Jahr
Солнце
ласкает
меня
круглый
год,
Wer
braucht
dich?
Ich
hab'
Ibiza.
Кому
ты
нужен?
У
меня
есть
Ибица.
Ich
bin
gut
drauf
und
trink'
roten
Sekt
У
меня
хорошее
настроение,
и
я
пью
розовое
игристое,
Weiss
erst
jetzt
wie
gut
Paella
schmeckt
Только
сейчас
поняла,
как
вкусна
паэлья.
Und
steh'
mit
Freunden
abends
an
der
Bar
И
стою
с
друзьями
вечером
у
бара,
Wer
braucht
dich?
Ich
hab'
Ibiza.
Кому
ты
нужен?
У
меня
есть
Ибица.
Doch
mit
der
Zeit
ja
da
merkt'
ich
dann
Но
со
временем
я
поняла,
Dass
mein
Gedaechtnis
schlecht
vergessen
kann.
Что
моя
память
плохо
забывает.
Ich
lieb'
dich
noch
doch
verdammt
noch
'mal
Я
все
еще
люблю
тебя,
но,
черт
возьми,
Er
hat
dich
ich
hab'
Ibiza.
Он
с
тобой,
а
у
меня
Ибица.
Doch
ich
bin
gut
drauf
und
ich
schlaf'
gern
lang
Но
у
меня
хорошее
настроение,
и
я
люблю
спать
допоздна,
Fruehstueck
faengt
bei
mir
erst
mittags
an.
Завтрак
у
меня
начинается
только
в
полдень.
Die
Sonne
streichelt
mich
das
ganze
Jahr
Солнце
ласкает
меня
круглый
год,
Er
hat
dich?
Ich
hab'
Ibiza.
Он
с
тобой?
А
у
меня
Ибица.
Ich
bin
gut
drauf
und
trink'
roten
Sekt
У
меня
хорошее
настроение,
и
я
пью
розовое
игристое,
Weiss
erst
jetzt
wie
gut
Paella
schmeckt
Только
сейчас
поняла,
как
вкусна
паэлья.
Und
steh'
mit
Freunden
abends
an
der
Bar
И
стою
с
друзьями
вечером
у
бара,
Wer
braucht
dich?
Ich
hab'
Ibiza.
Кому
ты
нужен?
У
меня
есть
Ибица.
Ich
bin
gut
drauf
und
ich
schlaf'
gern
lang
У
меня
хорошее
настроение,
и
я
люблю
спать
допоздна,
Ich
bin
gut
drauf
und
trink'
roten
Sekt
У
меня
хорошее
настроение,
и
я
пью
розовое
игристое,
Ja
ich
bin
gut
drauf
und
ich
schlaf'
gern
lang
Да,
у
меня
хорошее
настроение,
и
я
люблю
спать
допоздна,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Posner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.