Текст и перевод песни İbrahim Erkal - Büyük Yalnizlik
Büyük Yalnizlik
Big Loneliness
Sahte
gönüllerde
sevgiyi
aradım
I
searched
for
love
in
fake
hearts
Olmadı
bir
türlü,
olmadı
gitti
It
never
happened,
it
never
happened
Virane
gönlümü
dolduramadın
You
could
not
fill
my
ruined
heart
Dolmadı
bir
türlü,
dolmadı
gitti
It
never
happened,
it
never
happened
Virane
gönlümü
dolduramadın
You
could
not
fill
my
ruined
heart
Dolmadı
bir
türlü,
dolmadı
gitti
It
never
happened,
it
never
happened
Bu
büyük
yalnızlık
biter
mi
bilmem
I
wonder
if
this
great
loneliness
will
end
Bir
daha
bu
gönül
sever
mi
bilmem
I
wonder
if
this
heart
will
love
again
Ziyan
oldu
gönlüm
ihaneti
gördüm
My
heart
was
wasted,
I
saw
betrayal
Benim
buna
ömrüm
yeter
mi
bilmem
I
wonder
if
my
life
will
be
enough
for
this
Bu
büyük
yalnızlık
biter
mi
bilmem
I
wonder
if
this
great
loneliness
will
end
Bir
daha
bu
gönül
sever
mi
bilmem
I
wonder
if
this
heart
will
love
again
Ziyan
oldu
gönlüm
ihaneti
gördüm
My
heart
was
wasted,
I
saw
betrayal
Benim
buna
ömrüm
yeter
mi
bilmem
I
wonder
if
my
life
will
be
enough
for
this
Düşmedi
dilimden
mevlama
dua
My
prayers
to
God
have
not
left
my
tongue
Hayırlısıyla
gonlume
sultan
To
my
heart's
desire,
with
good
fortune
Yıllardır
ümitle
beklenen
o
an
The
moment
that
has
been
so
long
awaited
Gelmedi
bir
türlü
gelmedi
gitti
Never
came,
it
never
came
Yıllardır
ümitle
beklenen
o
an
The
moment
that
has
been
so
long
awaited
Gelmedi
bir
türlü
gelmedi
gitti
Never
came,
it
never
came
Bu
büyük
yalnızlık
biter
mi
bilmem
I
wonder
if
this
great
loneliness
will
end
Bir
daha
bu
gönül
sever
mi
bilmem
I
wonder
if
this
heart
will
love
again
Ziyan
oldu
gönlüm
ihaneti
gördüm
My
heart
was
wasted,
I
saw
betrayal
Benim
buna
ömrüm
yeter
mi
bilmem
I
wonder
if
my
life
will
be
enough
for
this
Bu
büyük
yalnızlık
biter
mi
bilmem
I
wonder
if
this
great
loneliness
will
end
Bir
daha
bu
gönül
sever
mi
bilmem
I
wonder
if
this
heart
will
love
again
Ziyan
oldu
gönlüm
ihaneti
gördüm
My
heart
was
wasted,
I
saw
betrayal
Benim
buna
ömrüm
yeter
mi
bilmem
I
wonder
if
my
life
will
be
enough
for
this
Bu
büyük
yalnızlık
biter
mi
bilmem
I
wonder
if
this
great
loneliness
will
end
Bir
daha
bu
gönül
sever
mi
bilmem
I
wonder
if
this
heart
will
love
again
Ziyan
oldu
gönlüm...
My
heart
was
wasted...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Erkal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.