Текст и перевод песни İbrahim Erkal - Dut Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dut Gibi
As Sweet as a Mulberry
Sıkılmam
ayrılıktan,
özlemekten,
sevdigim
I
don't
get
tired
of
separation,
of
longing,
my
love
Sıkılmam
yollarını
gözlemekten,
sevdiğim
I
don't
get
tired
of
gazing
at
your
path,
my
love
Vazgeçmem
deli
gibi
sevmekten
sevdiğim,
sevdiğim
I
won't
give
up
on
loving
you
like
crazy,
my
love,
my
love
Sensizlik
çıkmazlara
yolum
demek,
sevdiğim
To
be
without
you
means
my
path
leads
to
dead
ends,
my
love
Sensizlik
ölüm
demek,
zulüm
demek,
sevdiğim
To
be
without
you
means
death,
it
means
torment,
my
love
Mutluluk
yine
dönüp
sana
gelmek,
sevdiğim,
sevdiğim
Happiness
is
still
to
turn
and
come
to
you,
my
love,
my
love
Hâlâ
sen,
sen,
sen
canım,
canım
canan
karma
karışık
You're
still
the
one,
my
darling,
my
beloved,
all
mixed
up
Hâlâ
ben,
ben,
ben
canım,
canım
sana
dut
gibi
aşık
I'm
still
the
one,
my
darling,
madly
in
love
with
you
Hâlâ
sen,
sen,
sen
canım,
canım
canan
karma
karışık
You're
still
the
one,
my
darling,
my
beloved,
all
mixed
up
Hâlâ
ben,
ben,
ben
canım,
canım
sana
dut
gibi
aşık
I'm
still
the
one,
my
darling,
madly
in
love
with
you
Yorulmam
ardın
sıra
koşturmadan,
sevdiğim
I
won't
get
tired
of
running
after
you,
my
love
Yorulmam
deryaları
çoşturmadan,
sevdiğim
I
won't
get
tired
of
making
seas
overflow,
my
love
Durulmam
yüreğinde
durulmadan,
sevdiğim,
sevdiğim
I
won't
calm
down
until
I
find
peace
in
your
heart,
my
love,
my
love
Sensizlik
çıkmazlara
yolum
demek,
sevdiğim
To
be
without
you
means
my
path
leads
to
dead
ends,
my
love
Sensizlik
ölüm
demek,
zulüm
demek,
sevdiğim
To
be
without
you
means
death,
it
means
torment,
my
love
Mutluluk
yine
dönüp
sana
gelmek,
sevdiğim,
sevdiğim
Happiness
is
still
to
turn
and
come
to
you,
my
love,
my
love
Hâlâ
sen,
sen,
sen
canım,
canım
canan
karma
karışık
You're
still
the
one,
my
darling,
my
beloved,
all
mixed
up
Hâlâ
ben,
ben,
ben
canım,
canım
sana
dut
gibi
aşık
I'm
still
the
one,
my
darling,
madly
in
love
with
you
Hâlâ
sen,
sen,
sen
canım,
canım
canan
karma
karışık
You're
still
the
one,
my
darling,
my
beloved,
all
mixed
up
Hâlâ
ben,
ben,
ben
canım,
canım
sana
dut
gibi
aşık
I'm
still
the
one,
my
darling,
madly
in
love
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Erkal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.