Текст и перевод песни İbrahim Erkal - Haydi Güzelim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haydi Güzelim
Давай, красавица
Nemli
dudaklarından
bir
buse
alsam
sahilde
Если
бы
я
мог
поцеловать
твои
влажные
губы
на
берегу,
Dalga
dalga
saçların
ellerimde
Твои
волнистые
волосы
в
моих
руках,
Seni
öpüp
koklasam
tenha
yerlerde
Целовать
и
вдыхать
твой
аромат
в
уединенных
местах,
Şarkılar
mırıldansak
esen
yellerle
Напевать
песни
вместе
с
дующим
ветром,
Haydi
güzelim
çapkınım
gel
gönlüme
gir
Давай,
красавица,
моя
шалунья,
войди
в
мое
сердце,
Haydi
güzelim
ömrüme
ilkbahar
getir
Давай,
красавица,
принеси
весну
в
мою
жизнь,
Aşk
insana
yakışır,
her
lisana
yakışır
Любовь
к
лицу
человеку,
любовь
к
любому
языку,
Aşk
insana
yakışır,
her
lisana
yakışır
Любовь
к
лицу
человеку,
любовь
к
любому
языку,
Seni
sarıp
saklamak
bana
yakışır
Обнять
тебя
и
спрятать
– мне
к
лицу,
Beni
sevip
koklamak
sana
yakışır
Любить
и
вдыхать
мой
аромат
– тебе
к
лицу,
Sen
benimsin
ellere
veremem
veremem
veremem
Ты
моя,
я
тебя
никому
не
отдам,
не
отдам,
не
отдам,
Senden
başkasını
asla
sevemem
sevemem
Никого,
кроме
тебя,
я
не
смогу
полюбить,
не
смогу,
не
смогу,
Bohçanı
al
yanıma
gel
senli
hayat
yahşi
güzel
Собери
свои
вещи
и
приходи
ко
мне,
жизнь
с
тобой
прекрасна
и
чудесна,
Aşkını
al
yanıma
gel
senli
hayat
şarkı
gazel
Принеси
свою
любовь
ко
мне,
жизнь
с
тобой
– песня
и
газель,
Haydi
güzelim
bugün
sahiller
bizim
olsun
Давай,
красавица,
пусть
сегодня
пляжи
будут
нашими,
El
ele
dolaşalım
dalgalar
coşsun
Будем
гулять
рука
об
руку,
пусть
волны
бушуют,
Dalgalar
sahillere
aşk
ile
vursun
Пусть
волны
бьются
о
берег
с
любовью,
Aşkımız
tüm
dillerde
dolaşsın
dursun
Пусть
наша
любовь
звучит
на
всех
языках,
Haydi
güzelim
çapkınım
gel
gönlüme
gir
Давай,
красавица,
моя
шалунья,
войди
в
мое
сердце,
Haydi
güzelim
ömrüme
ilkbahar
getir
Давай,
красавица,
принеси
весну
в
мою
жизнь,
Aşk
insana
yakışır
her
lisana
yakışır
Любовь
к
лицу
человеку,
любовь
к
любому
языку,
Aşk
insana
yakışır
her
lisana
yakışır
Любовь
к
лицу
человеку,
любовь
к
любому
языку,
Seni
sarıp
saklamak
bana
yakışır
Обнять
тебя
и
спрятать
– мне
к
лицу,
Beni
sevip
koklamak
sana
yakışır
Любить
и
вдыхать
мой
аромат
– тебе
к
лицу,
Sen
benimsin
ellere
veremem
veremem
veremem
Ты
моя,
я
тебя
никому
не
отдам,
не
отдам,
не
отдам,
Senden
başkasını
asla
sevemem
sevemem
Никого,
кроме
тебя,
я
не
смогу
полюбить,
не
смогу,
не
смогу,
Bohçanı
al
yanıma
gel
senli
hayat
yahşi
güzel
Собери
свои
вещи
и
приходи
ко
мне,
жизнь
с
тобой
прекрасна
и
чудесна,
Aşkını
al
yanıma
gel
senli
hayat
şarkı
gazel
Принеси
свою
любовь
ко
мне,
жизнь
с
тобой
– песня
и
газель,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.