Текст и перевод песни İbrahim Erkal - Nereye Kadar
Vakit
gittikçe
yaklaşıyor
içimde
dinmeyen
arzularım
var
Время
идет,
и
во
мне
растут
неутолимые
желания
Geç
kaldım
demeyi
istemiyorum
bu
yalnızlık
daha
bu
sensizlik
daha
nereye
kadar...
Не
хочу
говорить,
что
опоздал,
но
как
долго
еще
будет
длиться
это
одиночество,
эта
разлука
с
тобой?
Kimini
kaçırdım
kimine
erken
seneleri
yedim
bunları
derken
Кого-то
упустил,
к
кому-то
поторопился,
растратил
годы,
говоря
себе
это,
ömür
bir
su
gibi
akıp
giderken
bu
yalnızlık
daha
bu
sensizlik
daha
nereye
kadar...
Пока
жизнь,
как
вода,
утекала
сквозь
пальцы.
Как
долго
еще
будет
длиться
это
одиночество,
эта
разлука
с
тобой?
Gecem
çıkmaz
sabaha
hasret
kaldım
günaha
Моя
ночь
не
переходит
в
утро,
тоскую,
словно
грешник,
Böyle
yalnızlık
daha
böyle
sensizlik
nereye
kadar...
Как
долго
еще
будет
длиться
это
одиночество,
эта
разлука
с
тобой?
Akşam
olur
ay
doğarmış
banane
sudaki
yokamozlarmış
banane
Наступает
вечер,
восходит
луна
— мне
все
равно,
в
воде
отражается
лунная
дорожка
— мне
все
равно,
Rüzgar
aşk
için
ağlarmış
banane
yalnızım
yalnız...
Ветер
плачет
о
любви
— мне
все
равно,
я
одинок,
одинок...
Gecem
çıkmaz
sabaha
hasret
kaldım
günaha
Моя
ночь
не
переходит
в
утро,
тоскую,
словно
грешник,
Böyle
sensizlik
daha
böyle
yalnızlık
daha
nereye
kadar...
Как
долго
еще
будет
длиться
эта
разлука
с
тобой,
это
одиночество?
Her
günü
yalnız
karşılamaktan
her
geceyi
yalnız
kucaklamaktan
bıktım
Я
устал
встречать
каждый
день
в
одиночестве,
каждую
ночь
обнимать
пустоту.
Hayatımın
en
güzel
anı
evcilik
onu
bile
çocukluğumda
bıraktım
uzaktan
baktım
Самое
прекрасное
воспоминание
моей
жизни
— игра
в
семью,
но
даже
ее
я
оставил
в
детстве,
наблюдая
издалека.
Hani
ben
çok
şey
olacaktım
hani
ben
herşey
olacaktım
Я
ведь
должен
был
многого
добиться,
я
должен
был
стать
всем,
Kim
derdiki
var
olan
herşeyimle
birgün
yalnız
kalacak
Кто
бы
мог
подумать,
что
однажды
я
останусь
один
со
всем,
что
у
меня
есть,
Hayatın
filmlerdeki
gibi
olmadığını
çok
acı
anlayacaktım
Я
так
горько
понял,
что
жизнь
— не
кино.
Gecem
öıkmaz
sabaha
hasret
kaldım
günaha
böyle
sensizlik
böyle
pişmanlık
daha
nereye
kadar
Моя
ночь
не
переходит
в
утро,
тоскую,
словно
грешник,
как
долго
еще
будет
длиться
эта
разлука,
это
сожаление?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Erkal
Альбом
Askname
дата релиза
16-07-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.